Profil de huiyi首阳山上的旱獭窝PhotosBlogListesPlus Outils Aide

Blog


10 juillet

ZT

最近一个星期里面看的连篇累牍的同题文字,挑了这篇转过来。太多的谩骂和控诉,把事情弄成了哈哈镜和照妖镜里的光怪陆离,理智一些的,用的也多是后视镜,从历史渊薮出发,郁闷于现实死结的不可解。难得看到这种立足当下并且朝前看的革命乐观主义。虽然,此文有一个很不光明的开头,而且,用的是倒叙手法。

原文链接地址: http://www.bullogger.com/blogs/huangzhangjin/archives/304978.aspx

同一个博客上的最近一系列文章都值得一读,比如关于喀什老城改造的几篇。

下划线是我加的。

再见,伊力哈木

黄章晋


  7月8日零点50分,突然接到伊力哈木的电话,他劈头就说: “我已经接到正式通知,这可能是你最后一次在电话里听到哈木的声音了。主席说维吾尔在线煽动暴力事件,这是冤枉我,我没有煽动过暴力,我不可能煽动暴力, 暴力和仇恨对任何人对任何民族都没有好处,谁都不愿意看到民族仇杀的悲剧。”我只来得及说一句你要多保重,他就挂掉了电话。
  当时,我正在一位 朋友家谈起乌鲁木齐、谈起伊力哈木。一个小时前,我曾致电他,希望获得他的授权,因为我很难受,我想写这个人,让更多汉族人知道这个人,也想表达一下自己 对民族冲突的认识,我知道他可能不便接电话,果然,他在电话那头说,他身边有几个“朋友”,希望我能理解。
  “你赶快问问他是否需要什么帮助和有什么交代啊!”朋友提醒道,我如梦初醒,立即回拨电话,仅仅一分钟的时间,那边已经转为人工呼叫了。
   伊力哈木身边的“朋友”,也许是7月5日夜去拜访的。当时,我得知乌鲁木齐的骚乱极为严重,便电话问伊力哈木的乌鲁木齐情况,电话杂音极大,几乎无法听 清他说什么,只模糊听到他介绍,事件由韶关引起,据说下午示威的学生开始约定要遵守一切公共秩序,后来有失控,被逮捕。接下来几分钟完全听不清内容,再然 后,依稀听他说似乎有人现在鼓动,要每天上街坚持闹让政府打死一百个(维吾尔人),连续让你杀五天,直杀到政府形象破产,他焦虑地说这些人现在都疯了,这 时我突然听到电话里传来门铃声,然后他嘟囔道,难道我的朋友们就来拜访了?回头给你电话,然后挂断。


  一

  认识伊力哈木似乎是命运的必然。
  2001年秋的某一天, 某位朋友给了我一张人民大会堂的演出门票,因为想见识一下人民大会堂什么样,我兴冲冲去看那莫名其妙的演出。今天我已完全忘了晚会主题也和大致内容,但我 记得快结束时,在欢天喜地的乐曲声中,一大群人穿着各个民族的服装,载歌载舞齐声赞歌。我突然被那些或插着鸟毛、挂着叮当作响的配饰,或袒臂或皮帽子的装 束刺激得醒了过来:这难道不是一个现代版的中央帝国在炫耀万邦来朝的仪式么?今天还会有哪个国家会刻意将所有少数民族各选一对演员代表,穿上平时根本不穿 甚至早已淘汰的服饰,在首都欢天喜地的歌舞展示呢?我能想起来的,只有强盛的苏联帝国,曾让各民族代表轮番上场激动地表达“对各民族的伟大父亲”斯大林的 赞美,而苏联帝国已经解体了
  从那时起,我就常存辞职去新疆做民族问题调查采访的念头。在我内心深处,那里更像是我的故乡,虽然我在湖南生活 的时间长于新疆,但湖南之于我始终是个笼统而整体的故乡概念,而新疆则是一个具体而清晰的小镇,我甚至不会说任何一种湖南方言。如果中华帝国步了苏联帝国 的后尘,那我时时梦见的故乡就彻底变成敌国领土了。
  除了阅读资料,为了能认识一个愿意讨论民族问题的维吾尔人以便于我日后的计划,我在一个穆 斯林聚集的论坛潜水一年多。可惜直到它被关闭,我都不曾结识一个维吾尔人,而在别的维吾尔人常出没的论坛,则几乎看不到一个对时事关心的维吾尔人——因为 众所周知的原因,但凡是汉语的维吾尔人论坛,几乎都没有时事或社会论坛,人们只谈风月。但我好歹开始知道普通维吾尔人的立场是什么,他们的处境和呼声是什 么。
  等我已绝了到新疆去的念头时,因为做维吾尔流浪儿童大量在内地当小偷的问题调查,无意中知道竟然还有个“维吾尔在线”,于是,先碰到了站方几位小心谨慎在京读书工作的维吾尔年轻人,然后,是站长伊力哈木。时在2007年夏。
   伊力哈木全名伊力哈木·土赫提(伊力哈木是其本名,土赫提是父名),民族大学国际结算专业的副教授,“维吾尔在线”创办人,他业余时间是个成功的商人和 “一小撮”维吾尔人的精神领袖。伊力哈木大约生于1969年,新疆阿图什人,阿图什人在维吾尔人当中的地位犹如犹太人,此地人特别善于经商读书,历史上这 里诞生了维吾尔大把大把的名人。伊力哈木毕业于东北师大,曾留学韩国日本,因为足迹广泛,伊力哈木通晓汉语、英语、韩语,“能说一些”日语、乌尔都语, “那不算啥”地能听懂中亚各国的语言。我结识的一些维吾尔朋友,大多都拥有令汉族人汗颜的语言天分,伊力哈木自称其语言天分在维吾尔人里“是中等偏上”。
  伊力哈木的相貌容易被认为是印度人或巴基斯坦人,矮矮的个头,挺着大肚子,秃顶较严重,——陌生人在头半个小时里,未必认为他是个有魅力的男人,他曾屡次问我,他像我一样剃个光头是否可行,这个决心两年未下,看来最终由政府帮他光头愿望了。
   最初,伊力哈木和我们交道时,约略有公事公办的架势,只在我见面向他用维吾尔语问好那一刻,他眉毛一挑、眼睛亮了一下,热度维持了五分钟,100W的灯 泡就回到了40W的亮度。我后来才知道,那是因为他对我并不真正信任的缘故。在救助维吾尔流浪儿的过程中,他们曾与各地的民间反扒组织建立起联系,他感谢 一些组织对维吾尔流浪儿的关心,——这些素不相识的汉族普通市民体现出远比政府强烈的社会责任感和人道主义精神,但一些反扒组织血腥的报复则让他认为,本 质上汉族人还是无法理解也不愿意理解维吾尔人的苦难。
  但到他家做客,小心地谈起我的新疆情结,说起我曾写过一篇《请对他们说一声 yahximusiz》时,他突然像插上了一个五千伏电源般振作起来,抓住我的手。原来那篇文章转到维吾尔在线,竟一直被置顶。他说他一度怀疑是否会是一 个真正的在新疆呆过的汉人写的,因为他相信有能客观平等看待维吾尔人的汉人,但不相信真有有反省能力的 “好汉人”。
  在我,则同样无法想象,我会这么不经意地遇见这样的“好维吾尔人”。我说的“好”,是指好的谈话对象,因为我确实想不起我的汉族朋友里,有过像他这般让我觉得兴趣点和见识有如此匹配和过瘾的交流对象。——当然,他是我的老师。
  伊力哈木当时身边就有位一直追随他的学生,是西南某个民族的孩子,所学专业完全与伊力哈木无关,仅仅因为伊力哈木身上绽放的神奇的魔力,毕业在东南沿海工作一年后,又辞职返回伊力哈木身边。此外,他还吸引了好几个不同民族的热心者参与网站的管理。
   伊力哈木生来就具有一种非凡的魔力:他说话一激动,就有股力量像蒸汽顶着茶壶盖子一样让他时不时想站起来。他似乎拥有五十升的肺活量,能不换气地倾斜出 几十个排比句,原话照录,不需要修改一个字就是一篇杰出的演讲稿,而这个演讲稿,光你看一遍就能体温瞬间上升。POWER,这是我能想起来的唯一一个词, 他显然没有过任何修辞学和口头表达的训练,完全凭一股澎湃浩荡的力量,一种从胸膛里抓出的滚烫的带着血肉温度的热情和痴诚,打动你,催眠你,征服你。


  二


  这样的人,我不可能放过他,尤其是这个人的知识和见识,一个 人是否能吸引我,恐怕这是最重要的。他似乎也绝无放过我的意思。第一天,我们聊了一个通宵,同去的小姑娘从未听闻一个如此的世界,一直好奇地睁大双眼,我 们注意到她时,她早已趴在桌上睡着了。第二天,我意犹未尽,又叫上另外一位同事前往,直到天亮方才各自找沙发、地毯躺倒。
  其实,与他长谈后, 我在感慨认识这个人的神奇之时,偶尔会升起一种莫名的怀疑,他在敞开胸襟时是否会真的相信我,相信我有与他一样的坦诚。因为不用他介绍我也知道,谈到民族 问题,普通维吾尔人之间往往都没法互相信任,因为在现实世界里,“大哥”的眼线无处不在,一个处境逼仄的民族,绝望可以大量制造仇恨,也可以大量制造被出 卖的灵魂。
  而我,无论如何只是一个从未交往过的“和台”(Khitay,音“赫岱”)。 在当地有维族朋友或藏族朋友的汉族人,或许会有这样的深刻印象:哪怕与这位异族朋友有很好的关系,可以一起吃吃喝喝生意上互相照应,但多半都会默契地避免 谈论敏感的政治问题,尤其是在敏感时期。你可能会有一位维吾尔朋友,但随着时间流逝,你们会越来越不能诚实交流民族问题。这就是中国民族关系的普遍事实。
   伊力哈木给我讲过一个疯子克里木的故事,此人二十年前曾在东南沿海炒外汇发了财,与当地汉人的交往中,深刻发现自己的族群在观念意识上的落后,也深刻感 受到周围汉人对他的歧视,于是他狂热地想融入汉人社会,先是疯狂练习各地汉语方言,接着饮食习惯上完全向汉人看齐,不吃清真食品,每每大啃猪蹄,后来干脆 到医院换了八升汉人的血,但他主动“被同化”彻底失败,人们看到那张中亚面孔,还是本能地横上一道“非我族类其心必异”的客客气气的隔膜。
  就 如“和台”这个称呼,在懂维吾尔语的汉族人在场时,维吾尔人会用“汉人”这个词,但私底下维吾尔族人多半会常用“和台”这个称呼。同样,汉族公开场合使用 “维吾尔”,而私底下会有不少人使用“缠头”这个词。对当地人来说,公开场合使用“汉人”和“维吾尔人”,不少时候只是自觉配合民族团结的一种表演。
   “和台”这个在清代官方文献中大量使用的称呼,被“老大哥”禁止使用后,于今,早已自然而然地悄悄附丽上了一种贬义的、私下暗语切口的意味。原本,“和 台”即“契丹”,源于金灭辽后,契丹人的一支逃到新疆境内建立的西辽政权,它并无任何贬义,俄语里中国的称谓Кидай(Kitay)就应当来自突厥语。
  而“缠头”源出“缠回”,得名维吾尔族人旧时以白布缠头的习惯,原本可视为无歧视意味,但清代官方公文中将“缠回”、“生回”与“汉回”、“熟回”分指维吾尔族和回族人时,中华文化中心论的歧视性意味不言自明。
   而“和台”与“缠头”在今天日益广泛的私下使用中,民间又赋予其全新的歧视性解释:“缠头”多被解释为脑筋不好使,纠缠夹杂不清。而关于“和台”,则更 让人啼笑皆非,一位“内高班”学习后考入名校的古丽说,她父亲给她的解释是:当年汉族人来新疆时,基本上都穿着黑大衣,所以大家就用“黑大衣” (Khitay)来称呼汉人。——汉人大规模进新疆,的确是穿着黑色棉大衣的劳改犯开道,但这个维吾尔词语的误读却完全是在汉语语音基础上,而非维吾尔语 的语音基础(诸位读者可品出其间意味)。
  ——我不相信一个内心敏感的汉人在与维吾尔人、藏人交往时,会感觉不到有一道看不见的长城横亘在中间。——据伊力哈木介绍,“长城”一词在维吾尔语里还有一种称呼,意为“把我们隔在外面”
   第一次见面时,伊力哈木就给我讲过他的那种强烈不安全感,讲过一些这方面他知道的、他经历过的种种。当时,他刚刚经历过一次“大哥”的关心,家里的电 脑、书都被搬去化验检查。他怀疑自己家里可能有小电子动物入驻,滔滔不绝之时会突然紧急刹车,抬头望望天花板,喃喃自语:“唉,党中央啊,我哈木可都是为 了你好啊!”
  我有一种隐约的分裂感:他虽然开玩笑说“我看我们中央政府真要是听到了我的真心话,那可是好事”,但这种状态下的生活,没有任何 人会觉得自在。他可以认为,焦虑和不安全感是“老大哥”在看着他,也可以认为,这个明察秋毫的目光是“和台”的。而我,是“和台”的一分子呵。
  第二次见面后仅仅两天,他的手机就始终无法接通,家里的座机好不容易有人接了,却是他的妹妹,她也在到处找他。
  那天,我刚刚看完《窃听风暴》,我正被一种对人性的深刻怀疑强烈左右着情绪,我想这就是伊力哈木日常的感受吧。我在伊力哈木那里的长谈,大量是关于新疆的民族问题的现状、可能的危机、解决之道、他个人的理想追求等等。对维吾尔人来说,无一不是犯忌的内容。
   我,一个“和台”,扮演一个假意对维吾尔人的热心人,诱使他滔滔不绝地说出内心的想法,讲出大量对“老大哥”的批评,然后我离开,“老大哥”破门而入。 ——当他坐在大功率电灯下的椅子上,不知道白天黑夜的时候,他是否会这么怀疑?他会对“和台”有信心么?如果我真是这样的一个人,他是否会因此彻底对汉族 人失去信心。
  这种纠结,我无法用文字表达。

  三

  知道我生于兵团,伊力哈木毫不掩饰一个普通维吾尔人对兵团人内心的敌意,甚至在我面前,他会故意夸张那种情绪,因为我和他热情如火刚好相反,表情肌实在不发达,或许总是一副不置可否的表情。
  ——我在他面前扮演过无知的大汉族主义愤青、扮演过党中央、扮演过自治区政府、扮演过沾满维吾尔人鲜血的湖南人代表、扮演过把新疆各个工程都承包了的山东人代表、扮演过掠夺了当地维吾尔人、当地汉人资源的国有垄断企业代表……我可能是中国带表最多的人吧。
  他是在告诉对我来说只有概念没有细节的事实,是在倾泻压抑多年的表达愿望,我是在倾听和接受有关“把我们隔在外面”另一侧世界的系统知识教育。这是一个“和台”倾听一个“缠头”的倾诉,这是一个“和台”接受一个“缠头”的教育。
   你们汉族当然是大哥,大哥说我都房子地方小不够住,小弟弟你让点地方吧,于是最好的地都让给兵团了,上游的水哗哗都截到兵团的地里去了。你说,国家发展 的需要,东部的大哥需要小弟当原材料基地,暂时牺牲一下,没问题,石油、煤炭、天然气、棉花……拿去。也不求你的税收给我们维吾尔人给我们新疆汉人多留一 点,但不要说每年国家拨款多少多少养着我们,这个话不好听对吧。
  你看网上的汉族愤青,脑子很笨的,整天骂海外资本掠夺了中国财富,其实应该感 激人家。你看,它们帮你解决了多少就业机会,把那么多农民培训成了适应现代管理的产业工人。没有台湾人、香港人办厂,内地人哪里会知道怎么管理一个现代化 的大企业?没有外资企业的示范,内地人哪里能掌握什么东西都可以山寨的能力?应该有一颗感恩的心!可惜啊,我们维吾尔人有一颗感恩的心,但没人给我们感恩 的机会,还有我们可怜的新疆老汉人,你看我们新疆什么都有,就是本地人没什么机会。
  打个不正确的比方,汉族是个统治民族,是殖民者,到新疆来 我们欢迎啊。刘晓波说中国需要三百年殖民统治的话很对,哪个落后民族不是西方殖民者带来的现代化?但是你看你们汉族人,最高端的行业,我们没有技术没有人 才没有经验没有资本,好,你们去干,简单的加工业,你们开厂子,我们当工人嘛,低端的工作可以交给我们,我们可以边被剥削边学习嘛。你看看西方殖民者,从 来都是带去先进的制度、先进的文化、先进的生产力,他们高高在上,一个英国人从来不会跑到印度和当地人去抢重体力活,但你们汉族人带给我们什么先进的制度 先进的文化?最高端的工作抢了就抢了我们不眼红,但连扛麻袋这样的苦力都要和我们维吾尔人抢,世界上哪有这么没出息的统治民族呢,我都替你们着急啊。
   不是么?大哥哥到处打井、开矿、修路、搞建设,你说地下的石油、天然气、煤炭是国家的,不是新疆本地人的,没关系,内地也是这样嘛,你守着祖先留下来的 土地,中石油中石化一来说对不起,地下有国家的资源,你搬家吧,你搬家了。没关系,你还需要劳动力嘛,正好小弟弟没活干,分配一点苦力活给小弟弟养家糊口 好吧?苦力活的机会都不给小弟弟。你看看新疆一些招工启事,这个写着只招汉人,那个写着限招汉人。你们兵团的人受不了兵团剥削,人口流失,没劳动力了,你 们放着一边更穷的维吾尔小弟弟不管,偏要跑到内地去招民工,来一个人就给几千安家费,提供住房家具——汉族大哥哥很多时候做事太不含蓄。
  你说 我哈木有语言天分,没办法嘛,我十七岁才接触汉语,拼命学啊,汉语这么复杂这么难懂的语言都学会了,像日语、韩语这样和维吾尔语语法接近的阿尔泰语学起来 就快多了。你说我们维吾尔人有语言天分,都是被逼出来的啊,你看维吾尔大学生毕业找不到工作,要么去中亚做生意,要么去当导游,只好拼命学外语,成绩好的 就到西方去留学,不回来了。
  为什么很多维吾尔人想独立,很简单嘛,在自己的家乡找个工作都必须懂汉语,哪怕是工地挖个沙子到小区扫个地当个保 安也要懂汉语,懂了汉语还不一定给你这个工作。你们内地的汉人没有说一定要懂英语才可以到工厂打工、去扛麻袋吧?维吾尔人到内地去找工作,不懂汉语你当然 可以不要他,但新疆是民族自治区,有宪法、有民族区域自治法。你看美国黑人,你白人如果因为种族肤色不雇用解雇我,我可以去告你,但你如果是一个维族人去 告人家搞民族歧视,人家不理你,如果你敢到网上去说,人家就可以跑来抓你,说你破坏民族团结煽动民族分裂。这个时候,受害者除了维吾尔族还有谁?还有当地 汉族老百姓,这些人欺负不了维吾尔人,自己平时也受气,新疆的资源他们也没分,但怎么办,维吾尔人恨他们,是你们抢了我们的饭碗,是你们汉族人在欺负我 们,我能分得清是哪个汉人欺负我哪个不欺负我吗?
  ……
  我知道伊力哈木不可能对我存有一丝的责怪或迁怒意识,他甚至认为新疆本地汉 族是被愚蠢民族政策绑架的人质,但我得经常扮演这样一个坏人或愚蠢政策的代表,因为后来我介绍过几个关注新疆但却对此一无所知的朋友给伊力哈木,通常,这 些新朋友在伊力哈木那里是“友邦”,而我则是干下了种种蠢事,让新疆民族问题越来越严重的主犯。


  四

  “如果我不是一个维吾尔族,我肯定会说,我是个自由主义者,但我是个 维吾尔族,我首先得是个民族主义者。”伊力哈木曾重任在肩一脸自信地拍着胸脯说:“我们维吾尔知识分子里,学社科方面的人很少很少,内地的大学在新疆招 生,法学、社会学、政治学从来就招的很少,经济学的有一点儿,你看维吾尔人里有不少理工科的专家学者,但他们不懂得自己民族的权益去怎么表达,那些老的搞 文化艺术类的知识分子嘛脑子不好使,又活的像个娘们一样,我哈木自己能挣钱,我敢说我敢想,我不想着自己的民族,不关心自己的民族,谁去关心?”
  伊力哈木自信是在为中央政府、为党操碎了心。因为他反对新疆独立,时刻担心新疆出现剧烈的民族冲突,虽然它认为后者随时可能。
   伊力哈木反对新疆独立脱口而出的根本理由是:“每一次新疆的民族冲突,你首先看到的肯定是维吾尔人起来上街砍人,其实最后不都是维吾尔人死的多吗?如果 中国出现民族分裂出现战乱,那肯定是维吾尔人血流成河,而不是汉族人血流成河。不要说你们汉族有十三亿人,光是新疆的汉族人,他们掌握的资源力量,都对维 吾尔人有压倒优势。”
  我曾多次问过伊力哈木,是否也有过独立的想法,只有一次,他一脸痛苦地认真想了一下喃喃道,有谁不曾幻想过生活在一个独 立自由完美的国度,可以畅快自由地呼吸呢?他缓一口气道,你是一个对自己民族负责的知识分子,一个尊重历史也要尊重现实的知识分子,要有民族自尊,但也要 有现实理性,独立是绝不能追求的。
  好几次,他甚至这样反问并自答:“所有的汉族人都在担心,苏联、南斯拉夫的命运会不会落到中国头上,难道汉 族人就没想过,维吾尔人也在担心吗?那么多维吾尔老百姓,只要有口饭吃,能活得好一点就非常满足了。就算血流成河之后,汉族人说你们独立吧,维吾尔人得到 的是什么?从此世世代代与一个十三亿人口的邻居为敌?你想过没有,就算汉族人像瑞典人一样,大家和平分家,但是,新疆这么大的地方,这么长的边境线,你让 汉族军队保卫你的安全多好,自己独立再搞一套东西,老百姓的负担多重?如果真像有些人想像的,独立后让美国人驻扎进来,那么我们就彻底变成双重仇恨的人质 了。”
  伊力哈木一直坚持认为,维吾尔人追求平等自由的愿望,完全不能脱离汉族人实现自由民主的进程,两者必须是紧密结合的。维吾尔人今日的处境,正是整个中国缺乏民主,缺少自由的产物,只有汉族人也实现了自由民主的愿望,维吾尔人才有可能获得自由民主。
     “但是,你们那些整天喊着自由民主进步的汉族人可是不关心我们”,伊力哈木目光闪闪地笑着问:“我们维吾尔人脑子很笨吗?你看看你们汉族多少愤青啊,他们 一边说西方在搞文化侵略,在搞经济剥削,要反西方,要反西方的价值观,回过头又说要狠狠地镇压维吾尔人,要把我们维吾尔族全部同化,你看你们汉族人脑子好 使吗?对不起,开玩笑我不是在说你。”
  我们是在维权,是在维护宪法给我们各个民族平等的权利,维护民族区域自治应当享有的权利,不是搞民族分 裂、不是在煽动民族情绪,有人说我们这是民族分裂,我们不能上这个当,不能真的去搞民族分裂煽动民族情绪。但为什么有些汉族知识分子一听到维吾尔人说我们 争取民族平等,就跟着说怀疑我们是在搞民族分裂?
  “在我哈木看来,只要生活在一个民族平等的自由的国家,是汉族人占多数还是维吾尔人占多数, 这都不重要,重要的是不是尊重各个民族的权利,是不是尊重彼此不同的文化和习惯。如果我们中国是一个真正自由民主的国家,那些周边国家的人才还会因为你制 度的优越性被吸引到这边来。”
  我怀疑,伊力哈木的有些看法,或许只敢对我分析:你看看中亚独立的国家,有哪个不是独裁者当政,一个比一个操 蛋。有时候你会想,汉族人带来的难道就都是坏的影响吗?你看中亚那些国家,都是独裁国家,但斯拉夫化最深的国家,像哈萨克斯坦,它的统治比斯拉夫化浅的国 家要文明一些开放一些现代一些。我当然恨不得汉族人是像讲英语的民族那么文明。
  伊力哈木认为,如果中国是一个自由民主的国家,新疆是一个真正 落实民族区域自治法的自治区,维吾尔人会因生活在中国为傲,中国就对中亚地区拥有强大的软实力,因为维吾尔人的语言优势,他们天然会成为拓展中国在中亚文 化、经济影响的排头兵,哪怕是对维吾尔人平等一些,情况都有不同。很多次谈到这个话题时,伊力哈木说如果有时间他要把这种国家发展战略的建议系统写出来, 我也很多次答应,我可以帮他完成文字整理。两年了,这个事情终于被彻底搁置了下来。
      伊力哈木说,虽然维吾尔人受了很不公平的对待,但因为维吾尔人是中国境内的一个民族,一个善于向汉族学习的民族,维吾尔商人向西拓展市场时,很多时候得益 于维吾尔人在十三亿人口这个巨大市场上与各民族的互相交流学习。伊力哈木举餐饮业为例说,维吾尔人与中亚很多民族其实是同一民族,饮食习惯完全一样,但国 境线这边的维吾尔人的餐饮文化融合了大量其他民族的创新,服务意识服务水平,比起国境线那边的同胞,有明显竞争优势,譬如中亚国家现在流行新疆人发明的 “大盘鸡”,名称都是汉语音译。虽然维吾尔人在中亚也是夹缝中求生存,但服务行业却逐渐落在了维吾尔人手中。
  “难道我们维吾尔人,我们诞生过《突厥语大辞典》、《福乐智慧》的维吾尔人只能推广大盘鸡、推广筷子?我们没有人才吗?”说到这里时,伊力哈木常会目光炯炯地扳着手指头,说他认识的多少中亚国家高官,虽然公开身份是哈萨克人、乌兹别克人,但其实私下自认为是维吾尔人。
   “我们维吾尔人一点不笨”,伊力哈木说:“和内地的汉人比,像浙江江苏广东的汉人比,我们维吾尔人经验、意识都比不过他们,他们起步早有资本,但和新疆 本地的汉人比,我们维吾尔人是温州人,汉族人是东北人。我们自生自灭,从来没人管我们,只好从小摊小贩做起,新疆汉族人嘛大部分生活在体制内,习惯了被安 排被管束,他们比我们日子好得多,但靠自己力量做起来的你看有几个呢?”

  五

  伊力哈木最佩服的汉族学者是秦晖。我曾向他提过两次秦晖的名字,一段 时间未见,他一口气搜集了大量秦晖的文章。他称秦晖是他知道的唯一可与西方学者比肩的中国人,他有很多观点想和秦晖碰撞,我好几次答应他,要找机会让他和 秦晖认识,可我去年一系列的工作变动,此事就被无限地拖延下来。
    他曾经最想认识的汉族学者是王力雄,他看过王力雄的全部作品,王的作品几乎全部被他转载过,他很想当面感激这样一位长期关心维吾尔人的汉族人。当然,也有 许多观点想与王商榷。我拉他与王力雄见面认识后,伊力哈木多少有一点点失望。他用食指在自己太阳穴上比划着对我说:“王力雄先生有良心,这个人了不起,有 人格魅力。我非常非常尊重王先生。嗯,他是不是文学家出身的缘故?我觉得他很多问题的思考方法不对,和我们使用的工具不一样,怎么回事?”
  我 想,与王见面后对伊力哈木的情绪打击,主要是因为写过《黄祸论》的王,对中国前景持完全不抱希望的悲观态度,这与伊力哈木高涨的积极乐观态度完全相反。如 果按照王对中国前景的悲观预计,不但汉族社会要彻底崩溃,维吾尔人更会完蛋——“按照王力雄先生的说法,中国大崩溃,维吾尔人闹独立,那肯定汉族人会镇 压,我们维吾尔人还不会被愤青杀光么?你信么?”
  伊力哈木甚至好几天在反复咀嚼王力雄的观点,试图逐点粉碎王氏观点。等我第三次见到伊力哈 木,他已再度恢复他特有的乐观。伊力哈木坚信,经济的开放,必然带动法律和整个制度逐渐向西方世界看齐,人们的观念也会逐渐改变,而私有制和公民个人财产 的增加,必然带动权利意识的觉醒,最终会倒逼政府一点点放权,期间的博弈必然会伴随一定的社会秩序震荡,但大方向不可能逆转。“你们汉族人是个多么勤劳能 吃苦的民族,我在全世界都没见过这么不知疲倦的民族,你怎么可能拿来与南美、南亚和非洲相比,是不是?”
  5·12汶川大地震后,我曾临时赶回 北京,那段时间,伊力哈木每天盯着电视。他的固执的乐观和维吾尔人角度,总能得出一些我不曾留意的观点,我记得他双眼湿润地感慨:四川人真了不起,与西方 人相比,中国人、你们汉族人,在这么操蛋的统治之下,平时生活得像野草一样卑贱,像动物一样麻木,但你看看这次地震的四川老百姓,太顽强坚韧,太了不起, 这样的生命力,这样的意志,你说说,世界上哪一个优秀民族,能比汉族表现得更好吗?有什么人能征服他们吗?你说新疆那么多维族人为什么要主动献血、捐物 资,那真是被打动坏了啊。啧啧,这样的民族不应该也肯定不会永远是用这样的方式生活。哎,有这样的老百姓,这个国家是有希望的。
  伊力哈木认 为,王误读或夸大了维吾尔人分裂意识,把普通老百姓都当成了政治动物来观察,在民族问题的制度安排和设计上,王的眼界和思维方式还是紧盯着几个悲剧性的国 家,没有考虑过其他的可能。因为新疆民族问题,伊力哈木甚至也怀疑过王力雄对西藏问题的解决思路。他觉得,某种程度上,汉族知识分子公开同情民族自决或同 情独立,其最终结果也许是悲剧性的,因为你不可能指望所有汉族人都与你一样,世界上也没有几个民族能都觉悟到这个程度,在力量极为不对称的情况下,被激发 起独立意识的少数民族与汉族发生对抗,不但少数民族面临灭顶之灾,汉族本身也因为必然残酷的镇压行为而面临极为不利的国际环境。
  关于民族自决 原则,伊力哈木曾试图和我探讨,到底是这个共识重要,还是其本身想要解决的问题如何能被解决才是根本?对民族观念和民族意识截然不同于西方的东方,难道没 有更易被接受和更适用的共识么?我没有能力与他讨论这个问题。我是“和台”,我关心新疆民族问题,但它不是让我日夜寝食难安的问题,在今天还极难有制度创 新可能的事实面前,我很难像他一样有热情去考虑未来复杂的制度创新问题。
  伊力哈木很多关注和思考,我已完全只能倾听,因为我对此一无所知,他 曾给说,假如维吾尔人在中国实现自由民主的前提下,分裂意识的人比例更高,其实是可以借鉴鞑靼斯坦共和国的经验,通过宪法和一系列具体制度安排保证其留在 俄罗斯内,而不出现主张分离的政党获得地方政权的情形。华人在马来西亚的经验,新加坡处理民族关系的经验得失,欧洲各国处理民族矛盾的经验,都在他的重点 研究之列。
  是不是还有过一个汉族学者,一个汉族官员也像他这样想过问题,我很怀疑。

18 juin

法国高考哲学考题

Série L (littéraire), coefficient 7

文科

- L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史的客观性是否意味着历史学家不能具有倾向性?

- Le langage trahit-il la pensée ?

语言会扭曲思想吗?

- Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.

阐述叔本华《作为意志和表象的世界》中的一段话。

Série S (scientifique), coefficient 3

理科

- Est-il absurde de désirer l'impossible ?

企望不可企及之事是不是荒谬的?

- Y a-t-il des questions auxquelles aucune science ne répond ?

有没有任何科学都不能回答的问题?

- Expliquer un extrait de De la démocratie en Amérique, d'Alexis de Tocqueville.

阐述托克维尔《论美国的民主》中的一段话。

Série ES (économique et social) coefficient 4

经济科

- Que gagne-t-on à échanger ?

人们可以从交换/交易中赢得什么?

- Le développement technique transforme-t-il les hommes ?

科技发展会使人产生质变吗?

- Expliquer un extrait de l'Essai sur l'entendement humain, de John Locke.

阐述洛克的《……》(连标题都没有听说过:P) 的一段话

牛!

“我爱北京敏感词,敏感词前太阳升,伟大领袖敏感词,指引我们向前进。”

与时俱进的声律启蒙:云对雨,雪对风,绿坝对红墙

高考作文“踮起脚尖”。答:翻墙

5 juin

刚刚过去的今天,嗯……

“从受苦经历中得出结论,我们会被导向致命的错误,它们不是把我们带向接近我们想得到的自由和正义的境地,而是把我们带向相反的方向。对这些人来说,极端的经历并不打开通向智慧的道路。”
<捷〉伊凡·克里马
30 avril

3天前爆发的猪流感和500年前的为猪请命

禽流感过了,猪又流感了,虽然国际兽疫局已经出来正名,说H1N1在猪身上不发病,所以应该叫北美流感,墨西哥流感,而不是猪流感。“只有当在有人类病例的地区同时也发现猪群内部病毒传播的情况下,才有必要采取(宰杀)措施”。(唉,禽流感的时候,大家关心的是发现禽类病例的地区是否出现人到人的传染……)

但是埃及已经开始屠猪了(30万,埃及农业部的数据)。禽流感的时候流行过一个sketch,一只小鸡用嫩嫩的嗓音催人泪下的唱:这年头做鸡比做人还不容易……等待被扑杀的命运……让人好久不忍心吃鸡。

正好很应景的看到一个掌故,满可以做sketch的脚本:明正德十四年(1519年)的禁猪令。在流感没有传染到我之前,可为照观,相映成趣。

正史对禁猪令语焉不详(明武宗实录:“时上巡幸所至,禁民间畜猪,远近屠杀殆尽。田家有产者悉投诸水。是岁,仪真(县 )丁祀,有司以羊代之。”),好在野史记录了禁猪令的文字,一个完整的正反和三段论。(李诩的《戒庵老人漫笔》和沈德符的《万历野获编》都有记载):

“照得养豕宰猪,固寻常通事,但当爵本命,又姓字异音同。况食之随生疮疾,深为未便。为此省谕地方,除牛羊等不禁外,既将豕牲不许喂养,及易卖宰杀。”

朱皇帝姓朱且属猪,而且吃猪肉会得病(流感?),所以下令禁止养猪。但是次年(1520年),就有内阁大学士杨廷和上了一道《请免禁杀猪疏》:

“谨题。近日传闻直隶及山东等处镇巡等官钦奉圣旨,禁约地方人等,不许养豕及易 卖宰杀。违者发极边卫分,永远充军。远近流传,旬日之间,各处城市、乡村居民畏避 重罪,随将所养之豕,尽行杀卖,减价贱售。甚至将小豕掘地埋弃者有之。人心惶骇, 莫测其由。

臣等切思,民间豢养牲豕,上而郊庙朝廷祭祀、宴享膳羞之供,下而百官百姓日用饮食之资给。皆在于此,不可一日缺者。孟子曰:鸡豕狗彘之畜,无失其时,五十者可以食肉矣。古先哲王之治天下,所以制民之产,其道如此。且人年五十非肉不饱,则豚豕之畜,正养生之具,而非所以致疾也。人生疮痍,乃血气内伤,风湿外感所致,是食豕肉而致然乎?况小民畜养贸易,以此为生理之资,正宜教之孳息蕃育,是可禁乎?至于十二支生辰,所属物畜,乃术家推算星命之说,鄙俚不经,不可为据。若曰国姓字音相同,古者嫌名不讳。盖以文字之间虽当讳者,尚且不讳嫌名,今乃因其字之音,而且讳其物之同者,其可乎?又况民间日用牲豕,比之他畜独多。牛以代耕,亦非可常用之物。私自宰杀,律有明禁,不可纵也。此事行之虽若甚微,而事体关系甚大。如此传之天下后世,亦非细故,诚不可不虑也。伏望皇上洞察物情,详审命令,亟敕所司,追寝前旨。仍通行晓谕各处地方人等,各安生业,勿致惊疑,则事体不乖,而人心慰悦矣。

一个月以后,礼部提出类似的理由(祭祀用的三牲牛、猪、羊不能变成二牲)。禁令取消,故事到此结束。

PS:

正德是一个年轻贪玩的皇帝,正史上名声很臭,“耽乐嬉游,昵近群小”,从他谥为“武”也能看出来。今人品明史,正德的形象得到了巨大的提升,这可能得益于我们时代的娱乐精神。今天法国中产阶级家的叛逆少年夜不归宿,和哥们喝酒飙车已是公共安全大患,警署每年有统计数字,何况是当朝皇帝带头嬉皮。《请免禁杀猪疏》“各安生业,勿致惊疑”,大可以翻译成流行话语:“不折腾”。

热爱旅游和冒险的正德出生于公元1491年,是哥伦布发现美洲的前一年。一个多世纪后,西班牙无敌舰队早已灰飞烟灭,陈子龙掉着书袋说:“武皇穆骏西驰,而天下晏然者,以任相得人也。”这里的“相”指的就是上《请免禁杀猪疏》的杨廷和,两朝首辅。正德的遗诏就是出自他的手笔。

禁猪令在今天还有一个意外的用处:在研究汉语语音衍变时,用以证明明代“猪”“朱”已经是同音字了。墨西哥流感一度被叫做“猪流感”的用处,是让我们牢牢记住了“猪”的形容词形式:porcine。
26 avril

借来的他人酒杯2——Léo Ferré的歌词

La chambre 我的房间

On m'a prêté quatre vieux murs

Pour y loger mes quatre membres
Et dans ce réduit très obscur
Je voulus installer ma chambre

Pour lui donner un air coquet
Je suspendis aux murs en pente
Les diplômes que j'ai manqués
Et mes décorations absentes
Sur une table les photos
De celles que se refusèrent
Sur des rayons les in-quarto
Des livres que je n'ai su faire
J'ai mis derrière les fagots
Les grands crus de notre royaume
Les Chambertins et les Margaux
Dont j'ignore jusqu'à l'arôme
Et dans un vaste coffre-fort
Rangés en piles régulières
Toutes les valeurs et tout l'or
Que j'aurais pu gagner naguère.
Par la fenêtre se glissant
Voici qu'un doux rayon bleuâtre
Est venu remplir mon théâtre
D'un mobilier étourdissant :
Voici des tapis d'ambition
Voici des tentures de rêve
Voici qu'un rideau se soulèv'
Sur un chevalet d'illusions
Voici des coussins de serments
Couvrant des fauteuils de promesses
Et puis des colliers de tendresse
Et des bouquets de sentiments
Voici le mirage de l'Art
Voici des songes en rasades
le divan de Schéhérazade
Et le clavecin de Mozart
La chimère en quatre secondes
Décorateur sur champ d'azur
A fait de mes quatres vieux murs
La plus belle chambre du monde.
La, la, la, la, la, la, la...
(一个无政府主义者,他的歌在Deezer上可以听到)

那些安静的风景

96年,油画《毛主席去安源》拍卖出了创纪录的100多万(100多少不记得了),栗宪庭在纪录片《红色美术》中评论说:这说明我们的民族是一个健忘的民族——你可以想象纳粹御用画师的作品今天在德国拍出创纪录的高价吗?

义正言辞之外,实情如何呢。4月25号,纽伦堡真的拍了两幅希特勒年轻时(1914年)的水彩画,都是安静的风景,绿树红墙。德国强调,允许拍卖是因为画面上没有任何与纳粹挂钩的符号。两张画起拍3500欧,成交价14000和18000欧。买主没有透露身份和国籍。

新闻图片链接:
http://www.cyberpresse.ca/arts/arts-visuels/200904/16/01-847165-deux-aquarelles-attribuees-a-hitler-aux-encheres.php

借来他人酒杯——叶芝的两首诗(ZT)

《智慧随时间到来》
 
Though leaves are many, the root is one;
Through all the lying days of my youth
I swayed my leaves and flowers in the sun;
Now I may wither into the truth.
 
秋叶繁多,根只有一条;
在我青春说谎的日子里,
我在阳光下招摇;
现在,我萎缩成真理。
 
 
《泼了的牛奶》

We that have done and thought,
That have thought and done,
Must ramble, and thin out
Like milk spilt on a stone.
 
我们曾经做过的和想过的,
曾经想过的和做过的,
必然漫开,渐渐地淡了
象泼在石头上的牛奶
13 avril

所谓日记

“司君之过而书之,日有记也。”[汉]刘向《新序-杂事》
 
“君”在此何解?
5 novembre

转贴:中国人的健康饮食

市上乱哄哄,吃饭难从容。

鸡蛋也注药,桔子却生虫。

叶菜残留物,海鲜价不同。

河蟹满街是,酒坛家里空。

我不喝牛奶,我要吃豆腐。

惜哉道路远,到家已穿孔。

古时韩夫子,劝食新鲜餸。

悠悠秋日和,大地块茎供。

兼有靓瓜豆,宛若自己种。

东边菜苔白,西边菜苔红。

南边冬寒菜,北边泥莲藕。

天上虽落雨,脚底渐生风。

双手挟两袋,背后插根葱。

暂歇肩上重,暂饮黄振龙。

自问食多少?明日早返工。
......
17 août

Être européen, ou être n'importe qui

Citation: "Pour les intellectuels, être Européen, cela va souvent sans dire, mais cela va parfois moins bien en le disant." --- Michel Trebitsch

Commentaire: cela va de même pour n'importe qui de n'importe quelle nationalité.

抄一句有意思但不太好翻的话,大致译成这样:“对于一个知识分子,身为欧洲人是一件不言自明、但言来反而不明的事情。”(哪位大虾能把译文改好一点呢?)

把“欧洲人”换成任何一个国籍,这句话依然成立。
12 août

Hommage à Mahmoud Darwich

可能比索尔仁尼琴早一天,也许晚一天,巴勒斯坦诗人Mahmoud Darwich去世了。

一个同样够格被称为“良心”的诗人。

我知道他,一是,他是我最好的毛里塔尼亚朋友最喜欢的诗人,二是,今年年初,在一位我极尊敬的老师的葬礼上,她的一个叙利亚朋友念了Darwich的诗。就是我贴在下面的这首。中文部分是我的学姐庄宁霞翻译的。

La promenade des étrangers

外乡人的路

 

Je reconnais la maison au brin de sauge

从那束洋素草我认出了那个小屋

La première de fenêtres penche du côté des paillons, bleus, rouges

第一扇窗户歪向那些蓝色,红色的房子

Je connais le cours des nuages et le puis où ils attendent les villageoises, l'été

我知道云的走向,夏天它们都聚集在井旁等待村人

Je sais ce que dit la colombe lorsqu'elle dépose son œuf sur la bouche du canon

我知道白鸽把鸽蛋放在炮口的时候说些什么

Je connais celui qui ouvre la porte au jasmin

我认识把门开向桂花的人

Quand il dévoile nos rêves aux visiteurs du soir

当他把我们的梦想说给晚间的来客

 

Le cortège des étrangers n'est pas encore là

外乡人的队伍还没有到

 

Personne n'est arrivé. Abandonne-moi là-bas

什么人也没有来,把我丢在那里

Tout comme tu laisses le bonjour à l'entrée de la demeure à moi ou à quiconque

就像你进门的时候向我或其他任何人问好那样

Sans te soucier du premier qui l'entendra

也不管谁第一个听到

Et abandonne-moi là-bas

把我丢在那里

Parole à moi-même

自说自画

Étais-je solitaire, "telle l'âme dans le corps"?

我是不是孤独,好像灵魂在身体里?

Tu as dit un jour : je vous aime

有一天你说:我爱你

Toi et l'eau

你和水

Alors l'eau miroita en toutes choses

水可以反射各种事物

Guitare qui se laisse aller aux larmes

连吉他都流泪

 

La guitare des étrangers n'est pas encore là

外乡人的吉他还没有到

 

Soyons bons. Emmène-moi à la mer au couchant

仁慈一点,待我在日落的时候去看海

Que j'entende ce que te dit la mer

让我听听海的声音

Lorsqu'elle revient à elle, paisible et paisible

当海归来的时候,好安详好安详

Je ne changerai pas ce qui est en moi

我不会改变我自己

 

Je me glisserai dans une vague et je dirai

我滑进海浪里然后我说

Emmène-moi une fois encore à la mer

再待我去看海

C'est le sort que les peureux se réservent

这是胆小者的命运

Ils partent à la mer, s'ils souffrent

他们去海边,如果因为

D'une étoile qui s'est consumée dans le ciel

天上燃烧的一颗星而感到悲伤

 

La chanson des étrangers n'est pas encore là

外乡人的歌还没有到

 

Je reconnais la maison aux mouchoirs que l'on agite

从飞动的手绢我认出了那小屋

La première des colombes pleure sur mon épaule

第一只飞到的白鸽在我的肩头哭泣

Et un enfant court sans raison sous le ciel des évangiles

一个孩子无故在福音天下飞奔

L'eau court, et la terre et les cyprès

水在流,和大地还有松柏

Le vent court dans le vent, et la terre, dans le sein de la terre. J'ai dit

风在风中奔驰,大地在大地的怀抱里,我说

Ne te hâte pas de sortir. Rien

不要急着出去。没有什么

N'interdit à cet endroit d'attendre un temps

禁止这个地方等一等

Que tu mettes la chemise du jour

你穿上当天的罩袍

Que tu te chausses

踏上

Des souliers du vent

风的跑鞋

 

La légende des étrangers n'est pas encore là

外乡人的传奇还没有到

 

Personne n'est arrivé. Abandonne-moi là-bas

还没有人来。把我丢在那里

Tout comme tu laisses la légende en quiconque tu voit

好像你把传说留给任何一个你遇到的人

Et il pleure et cours en lui-même

他哭着跑着

Effrayé par son bonheur

被这幸福吓怕了

Que je t'aime, toi qui est tellement toi

我好爱你,一个真正的你

Effrayé par son âme

被自己的灵魂吓倒

En cet instant je ne suis nul autre qu'elle en moi

在这个时刻,我就你的灵魂在我身上的体现

Et dans sa fragilité, elle n'est autre que moi

当她脆弱的时候,我就是她

J'ai si peur pour mon rêve

我实在害怕我的梦

S'il voit un autre rêve qu'elle, dans

如果他看到除你灵魂之外的梦,直到

La fin de ce chant

这首歌的最后

 

Personne n'est arrivé

没有人来

Les étrangers ont sans doute pris le mauvais chemin

外乡人一定是走错了

De la promenade des étrangers

外乡人的路

 

11 août

节约时间看奥运,转贴

致敬黄金甲

陈中小路    [08-09 09:53]     共有 18 条点评

一小撮不明真相的网友表示了失望之情,旋即遭到网友善意批评,说数万演员以及张导等已经尽力了

  万众瞩目,一如多年前的春晚。
    开幕式进行过半,我几乎同时收到两个朋友的短信。A说,真好看耶。B说,好恶心唉。我虽然没有那么极端,但更倾向于后者,A同学批评我说,你不能这么苛刻。
    开幕式后到天涯看了看,大抵也就是我和两个朋友对话的升级版,一小撮不明真相的网友表示了失望之情,旋即遭到网友善意批评,说数万演员以及张导等已经尽力了。有人说,李宁那个勇气与难度兼具的点火方式“感动得哭了”,很多人纷纷站出来表示同感。
    还好,没有出现对春晚以及中国足球的一边倒式冷嘲热讽。不过,一些网友跳出来批判转播镜头的支离破碎以及频频穿帮,乃至主持人传统高亢,华丽而充满爱国主义情怀的声调播出时,无人辩解。
    在国内最大的社区网站之一开心网上,开幕式进行中以及结束后网友发动了大量稀奇古怪的投票。
    比如“南奥赛梯开战,普京在鸟巢里想什么?”(事实上,我们确实在镜头里看到了一个心事重重的普京),绝大部分网友把票投给了“老子热得难受,就想回酒店洗澡”。
    还有一个叫“奥运开幕式滴最佳评论”的投票,候选答案里有“主题曲《you and me》中文名是《油和米》,表示对2008年石油和粮食问题的关注”;“福娃自始自终没出现,谢天谢地一切顺利”;“李宁穿上阿迪的服装,还挺合身滴,除 了裤头有点大”;“摆上2008张麻将桌子,然后跟着大字一起喊‘和’(读胡),老谋子终于服从了网民滴提议”以及“退票!事前不是说有赵半山带头跳扭秧 歌么”。
    开幕式上没有露脸的福娃也广为关注,一个名为“福娃去哪里了?”的投票里,最多网友把票投给了“既然你们丫已经来北京了,就不用欢迎了”,还有“福娃的暂 住证被警察撕了”、“福娃安检被拦下”以及“福娃的预言太狠了,所以没拿出来”等,也得到了部分人的支持,还有一个类似的投票里,有人说,福娃们被堵在了 六环上。
    网友徐蒜头发起了一个“本届奥运开幕式向哪些中国电影致敬了咧?”的投票最为恶搞,张艺谋的《满城尽带黄金甲》获得高票,《英雄》《无极》《十面埋伏》以及《卧虎藏龙》等紧随其后。
    想想那庞大金色缶阵、无端冒出的妖艳桃花、整齐伫立的儒生群、乃至最后身着阿迪达斯T恤、脚踩李宁牌球鞋、作空中行走状的李总等等镜头吧,这个投票简直太形象撩。
  也有很多网友说了,其实整这些都是给老外看的,我们的感觉不重要。可事实上,在美国和法国等中国最需要获得认同感的国家,压根就没有开幕式直播。■

(陈中小路为《财经》记者  )



又见人海战术

凌华薇    [08-11 08:36]     共有 0 条点评

整齐、亢奋、不惜一切代价。在这个酷热的8月之夜,令人有点不寒而栗

  88日傍晚,北京城闷热难当,然处处空巷,像极除夕。
  奥运会开幕式辉煌而奢华,一如预期。
  有不乏触动人心的地方,比如群星闪耀的奥运五环由飞天神女徐徐拉起、五千年的历史长卷运用高科技灯光技术悠悠展开,56个大小不一穿着民族服装的可爱孩子一起走来、国旗进场时童声歌唱祖国”……亮点不少,但带给电视机前的观众如我,更多的是一种复杂的情绪。
  毫无悬念的是,开幕式的表演部分大量使用人海战术。近2万人参加了演出及相应服务。但导演声称,这次开幕式的成本低于2006年多哈亚运会。原因,自然来自主体演出人员的构成。
  按照惯例,参加这类表演的一般有两类,军人、学生。这次奥运开幕式表演则因高强度,人员大多来自前者。据报道,这次参加开幕式演出和服务的现役军人和武警有1万余人。
  虽然不用向这些军人、义务劳工、志愿者支付酬劳,降低了开幕式的成本,但为了一场精美绝伦、空前绝后的开幕式,我们付出的代价并不因此而减少。
  开幕式演出伊始的万人击缶,在一张据说是导演最为心爱的道具之上,每个表演者低头猛击,火石电光之际,正在担心表演者的眼睛长时间受到过强刺激会不会视网膜受损,表演者却一律以被催眠般的笑容昂头结束了演出,额头的一抹血色尤为耀眼。
  根据央视9日晚播出的幕后节目,一位参加表演的军人称,他们的秘诀是低头时闭上眼睛!
  在体现活字印刷术的活字模环节,1631名军人排演了9个月,每天排练十几个小时。每个人都需半蹲在重约20公斤、高度不过1.7米、密不透风的字模里演出,外面温度30多度,里面高达40多度。
  震撼之余,我家的开幕式观众们纷纷被唤醒了回忆。原来大家或多或少都参加过此类活动。调查结果是,有此类经历者大多伴随着中暑的体验。
  以母亲为例,求学阶段均在上海度过,暑期参加过多次庆祝国庆的大型彩排。据说1965年国庆庆典中集体表演麦浪滚滚之宏伟景象,留给那一代人的印象记忆犹新。但不幸的是,留给她本人更深刻的记忆,也是第一次晕倒的经历:无法呼吸、浑身冷汗、晕厥倒地。
  不知道这次开幕式背后,有多少人有相同的经历,据说,受伤者不少,很多人带伤排练、上场,120救护车到来并不鲜见。仅从观众席看,由于场地没有空调,屏幕上群扇飞舞。据一位亲临开幕式的同事介绍,观众当场中暑者已达570个,她也在其中。
  从央视的报道获知,这些演出人员的化妆师部分来自四川某职业学校的300多名师生。他们需在闷热狭小的半地下化妆间,给2000多名古代扮相的演员化妆。太热了。强度可想而知。屏幕上满脸疲惫的老师表示。
   奥运开幕式亦大量使用威亚Wire),即吊钢丝。这项技术起源于杂技,后被武打影视广泛应用,在一些歌星的演唱会上作为特效偶尔使用。这次,导演 则从歌唱祖国的孩子、飞天神女、到最后如夸父追日绕场一周点燃火炬的李宁,都频繁、大规模地通过吊钢丝展现了在空中飞腾的特效
  一位有此类经历的朋友介绍,吊威亚是相当痛苦的经历,血脉贲张、心跳加倍、肌肉瘀青、生不如死。影视演出,尚有商业化目的驱动,奥运会,为了向国际友人展现一个震撼的中国,此类演出变成了光荣的政治任务。
  整齐、亢奋、不惜一切代价。廉价的劳动力、强大的国家机器,仿佛是我们这个国家竞争力的再一次充分展现。所谓的奥运人文精神,徒有节目绚烂的外壳而内在空空如也。想到这点,在这个酷热的8月晚上,甚至令人有点不寒而栗。

6 août

O Corsica bella tchi tchi...

在《论坛报La Tribune》看到一则关于科西嘉的新闻,转过来。

事情是这样的:

1,法国BNP银行推出一种优惠金融产品,鼓励欧洲任何一国公民在本国以外的欧盟领土上购房。

2,科西嘉岛的独立分子怒了:科西嘉的土地属于科西嘉人!于是他们占领了阿雅克肖和巴斯蒂亚(科西嘉岛两省首府)的BNP支行。

3,昨天BNP发表声明,该金融产品从此不适用于科西嘉岛。

4,科西嘉独立分子很高兴,他们从此幸福地生活在科西嘉人的科西嘉……

5,欧盟的好事者表示忧虑,因为这一事件是对欧盟人员和货币自由流通原则的侵犯。

这是怎样一个一体化的世界啊:作为货币运输工具的人在铲除了实体国境的欧洲大地上作自由的位移。所经之处,作为当地历史文化语言独特产物的人透过半掩的窗户阴郁地看着这些不速之客。

边界的存在,原来是一种距离的量度。就像尺子上的刻度。一把以毫米为最小刻度的米尺,一把以厘米为最小刻度的米尺,或者一根没有刻度的一米长的木条,一只蚂蚁从一头爬到另一头,走过的是同样的距离。

西出阳关无故人。阳关是一个地标,一个刻度,它可以被抹去,但地理和心理的距离依然。阳关如果不在了,塞北也不会变为江南。

顺便说一个笑话,是我朋友从她同学那里听来的:

一个科西嘉小伙子新婚入洞房,早上起来,老爹问他怎么样,他说:我先跟新娘子说话,证明我们科西嘉人脑袋灵光。老爹说,嗯,不错,然后呢?——然后我把她衣服一撕,往床上一扔,证明我们科西嘉人彪悍有力。——嗯……然后呢?——然后,我就甩手出门了,证明我们科西嘉人独立不羁!

Economie / France

La Tribune.fr - 20/NaN/8-04 à 20:39 - 406 mots

banque française

BNP Paribas cède à la pression en Corse sur le financement de maisons

La banque française a du renoncer à un dispositif permettant de financer l'achat de maisons en Corse par des non résidents. Les indépendantistes saluent leur victoire.

La BNP a décidé lundi de renoncer à un projet destiné à faciliter l'accession à la propriété des étrangers non-résidents en Corse sous la pression de militants indépendantistes venus occuper ses locaux d'Ajaccio et Bastia, ont constaté les correspondants de l'AFP.

L'occupation a été levée après la lecture par le directeur régional d'un communiqué de la direction de BNP Paribas: "La BNP a développé ces dernières années des offres permettant de financer les achats de maisons par les non-résidents dans les principaux pays européens. A compter de ce jour, les acquisitions de maisons en Corse sont exclues du champ de ce dispositif de financement".

Cette décision a été accueillie par les applaudissements de la centaine de militants réunie à Bastia et Ajaccio. "C'est une victoire importante qui démontre que la mobilisation a payé", s'est réjoui Jean-Guy Talamoni, responsable de Corsica Nazione Indipendente (CNI), principale formation indépendantiste de l'île. l a ajouté: "Aujourd'hui, la BNP a reculé mais d'autres banques sont prêtes à mettre en place un dispositif identique. Il nous faudra rester vigilants et ne pas livrer la Corse à la spéculation".

Véronique Sciaretti, élue CNI à l'Assemblée territoriale de Corse a dénoncé "la spoliation des terres par la BNP. Alors qu'il est de plus en plus difficile pour un résident corse d'obtenir un prêt afin de devenir propriétaire, tout est facilité pour les étrangers".

Selon un porte-parole de la BNP, "ce dispositif concerne tout européen désirant acheter une maison dans un pays autre que le sien. Il ne sera plus proposé pour les acquisitions de maisons en Corse".

Ce retrait constitue une victoire symbolique pour les formations indépendantistes en "refondation" après la scission en janvier entre indépendantistes et autonomistes. Lors des élections municipales de mars, la frange radicale du nationalisme avait été largement distancée par les autonomistes modérés.

L'appel à manifester avait été lancé dimanche par l'ensemble des organisations indépendantistes réunies comme chaque année durant tout un week-end à Corte (Haute-Corse). La lecture d'un article à ce sujet paru dans le quotidien Corse-Matin paru dimanche avait suscité l'indignation parmi l'assistance.

source AFP

4 août

Soljenitsyne est mort...etc, etc

索尔仁尼琴死了,昨天的事——忽然发现,不知不觉抄袭了加缪那个著名的开头——不过消息是我今天才看到的。

这个知道他的人数远远超过阅读他的人数的俄罗斯文坛大佬。

我也基本属于前一类人,我的书架上像模像样地装点着三大卷古拉格群岛,但是我对他的文字,依然是一个“局外人”,我的阅读停留在开头:《伊凡·杰尼索维奇的一天》。他充满争议的漫长文学生涯的第一章第一自然段。

他是一个著名的不同政见者,一个高度政治化,并且不避讳政治化的作家,这很令东方的良民们诟病,特别是,被他背叛了的故国(应该说是故党国)后来确乎倒掉了。他无法出版作品时,他并不犹豫把书送到海外发表,当他不想忍受偌大国土上的憋仄时,他也不犹豫拎起皮箱抬脚走人。他得到过诺贝尔文学奖,今天有人唾弃诺奖是反共文学奖时,索尔仁尼琴总是第一个被抬出来的箭靶子。

(我想说,我敬佩米奇尼克流亡期间艰难的慎独的姿态,但以政治化为名指责索尔仁尼琴,毕竟是在倒因为果:有了极端政治化的社会环境,被政治折腾得七零八落的生活,然后才孕生出了政治化的文学和言论。就好像生在美国长在美国的华人小孩,他最熟稔的语言自然是英语,不是他的错。政治性语言,在一个政治挂帅的国家,就是ABC小孩耳濡目染的英语。

(脸上长满了痘,照在镜子里,错不在镜子。如果镜子碰巧被你的对手挥舞起来,用来嘲笑你脸上的痘,你若是没法把拳头擂到对方或许同样长满痘的脸上,砸碎镜子也是枉然。

(我知道,人是有所谓“主观能动性”的。但那是另外一个问题:文学有其自身的坐标轴系、考评标准,和政治无法换算的坐标轴系。遑论理想政治、政治伦理与政治的实际操作、政治集团的斗争又是两个系统。批判,首先是定义批评的对象:作为文学家,还是作为政治人物。仅就文学而言,被质疑的是作品作为文字架构的张力,还是作为历史见证的真实,如果是后者,那么是无心之失,是能力不逮,还是蓄意伪证。(举个例子,戴思杰的《植物园的女儿》是一部让人大倒胃口的电影,问题就是那种无所不在的圆滑的假,超过常理限度的失真只能让人怀疑作者的动机。)从对政治暴力的消毒作用上而言,我说的“真实”,更多的落脚在“实”上,饱满实在的细节,合“情”合“理”的故事,让空洞的概念落回到坚实的生活世界中来,给争论一个就“事”论“事”的机会。(再举个例子,去年浩然去世时,盖棺定论尽管有微词和惋惜,但并没有太多责难,很多人都说:《艳阳天》虽然高大全,但是有血有肉有生活。)

(我依然说明,我没有读过索尔仁尼琴的大多数作品,这只是一种我相信可行的规则,适用于“异议”作家或作品。借奥运的东风,不妨拿比赛规则来说说事儿。)

他很有时事造英雄的味道。但是人不可能追上时间变化的脚步。一个时代的英雄,在时过境迁(时间或空间或两者同时变化)后,往往就成了旧时代的遗老。不管他和旧时空的关系是对立还是互惠。

索尔仁尼琴和很多著名的不同政见者势同水火,比如西尼亚科夫斯基,特别是造过氢弹的萨哈罗夫。科学家萨哈罗夫要让苏联走出古老东方帝国的腐朽,拥抱人权、民主、现代化,其实也是学数学出身的索尔仁尼琴怀念的是俄罗斯古老的乡村自治会,胼手胝足的农民,年高德劭的长老,卢梭式的直接民主。

他70年代就皈依了东正教,百科全书上的他留着一把神甫的大胡子。

他的最后一部大部头《红轮》,写的是革命前夕的沙皇俄国。六年前,去巴黎前,我看过《俄罗斯文艺》上的部分连载,没看完。他的农民和囚犯,比他的沙皇有质感。

他老早说过“用小写字母写‘上帝’而用大写字母写‘克格勃’的国家不配存在于世”。今天,俄语应该恢复用大写字母写“上帝”了吧,不过,“克格勃”肯定也还是大写。你怎么处理和这样的一个国家的关系?

他对抗苏联,但似乎怀念苏联治下的版图:他的神圣罗斯之梦,将涵盖俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰东部和部分高加索地区。

他反对过第一次车臣战争,但支持第二次车臣战争中普京的强硬立场,守土开疆。他和普京过往密切,去年,普京授予了他最高国家勋章。

普京不是前克格勃工作人员吗?你不是被克格勃弄进劳改队里去的吗?和普京打得热乎,不觉得很矛盾吗?《世界报》问过他这个问题。

回答是含混的:普京是驻外情报人员,不一样……

(不知道为什么,有点让人想到戒严后的李敖,他失重般的蹦跳,当然台湾不是俄罗斯,呱啦啦的台湾国语和沉甸甸的俄语也不一样,我只是说,一个人与“他的”时代的关系。)

在外人看来,普京的俄罗斯是沙文主义苏联的复辟,局外人眼中的相似,掩盖了多少局内人的蕴于细节的矛盾和困惑?

不过至少,现在人们有权困惑和矛盾。



PS:看世界报新闻时,看到一个同题链接http://www.lemonde.fr/carnet/article/2008/07/14/bronislaw-geremek-la-mort-d-un-grand-europeen_1073183_3382.html#ens_id=1073015
才知道Bronislaw Gemerek去世了,7月13号,车祸。波兰的欧洲议员。80年代与波兰团结工会结盟的知识界代表人物。我知道他的名字,是前年(或许大前年),他反对波兰议会一项要求所有公务人员宣誓从未与共产党合作过的议案,差点被剥夺欧洲议员资格。

谈论 续前及书摘,谢谢Diyun

 

引用

续前及书摘,谢谢Diyun
谢谢diyun推荐的列文森的《儒教中国的现代命运》。读来的确心有戚戚。一个犹太人写古老中国的现代转型迷局,有隔岸观火的洞明,也有同病相怜的照关和“反求诸己”的节制。我一直觉得,所谓“见地”,一定是以思考者脚下的土地为出发点,最终或明或暗地回到思考者自身境遇的。

找到一个下载链接,大家分享一下http://share.ovi.com/media/azertyu5.111/azertyu5.10014

(我面临的问题简单得多,很大程度上只是私领域中的个人焦虑感,很大程度上关乎个人禀赋,关于“本质”而非“存在”,虽然人的“本质”只有放在“存在”中,放在天(时间)、地(空间)和人(周遭群体)构成的境遇中,才能显出可疑之处。我可以用一些宏大的词汇来描述和解析它,但它说到底,是从个体角度,由下往上仰着脖子看的,我也因此,在使用“histoire”的时候,不加大写H,并且不回避复数形式。我的histoire只与我有关,尽管换一个角度,就其大者而观之,它也是宏观历史中的一个显微切片,但可以这么说吧,一只完整的活蹦乱跳的青蛙的生命规律,与它皮肤上一个分子的活性曲线,遵从的是不能完全互译的规律。)

抄一段(准确地说是copy and paste一段)被很多书评引用的精彩文字。

占据高位的官僚们--统治阶级中的佼佼者--从来不是某种专家。学者的那种与为官的职责毫不相干、但却能帮他取得官位的纯文学修养,被认为是官员应具有的基本素质。它所要求的不是官员的行政效率,而是这种效率的文化点缀。

当官职被用来象征高的文化、知识和文明的终极价值时,做官就明显地要优越于其它社会角色,其他任何一种成就(如商业的、军事的、技术的或其他成就),只要被认为是靠某种专业知识而获得的,其荣誉就不能与获得官职的荣誉相比。

他们是全整意义上的“业余爱好者”,和人文文化的娴雅的继承者。他们对进步没有兴趣,对科学没有嗜好,对商业没有同情,也缺乏对功利主义的偏爱。他们之所以能参政,原因就在于他们有学问,但他们对学问本身则有一种“非职业”的偏见,因为他们的职责是统治。






29 juillet

Retour, à quel pays...

Ca fait plus qu'une semaine où je suis retournée au pays... quel pays?

Je ne sais plus. Et ça fait peur.

Peur que le "retour au pays" ne devienne qu'un "retour au pays d'origine".

Il y a une différence radicale entre "pays" et "pays d'origine".

Le premier suppose une familiarité avec le lieu, des connections, des cercles, que j'appellerai par le terme générique de "relations humaines" (au pluriel). Elles forment un filet dans lequel on peut choir, qui donne le sentiment, non pas d'appartenance, mais surtout, de l'existence. Oui, on n'arrive à se définir que face aux autres (toujours au pluriel), et par les actions qu'on effectue en présence des autres, en intéragissant avec les autres, et, en bonnes et dues connaissances de ce que sont ces "autres" qui te regardent.

Je ne dis point qu'à Nanjing je ne retrouve plus tout cela; Ces relations sont distendues, et il est biensûr impératif que je les reserre. Il n'empêche que pour la première fois, je me sens, avec frayeur, d'un dépaysement profond, d'une nostalgie pressante de Paris - non pas Paris en tant que ville, mais Paris en tant qu'une grosse fraction de ma vie, la communautéd'amitié que j'ai laissée là-bas. Une communauté relationnelle dans laquelle je suis considérée (ou déconsidérée) en tant que moi-même, une primate qui s'érige comme égale à celui qui me regarde, et non pas comme "fille d'untel" ou "petite-fille d'untel". Il n'y a pas de présomption à la façon dont s'organise mon existence, à ma personnalité.

Est-ce égoïste? Je ne sais non plus. En écrivant je commence à me dire que tout cela ça pourra être réduit à un instinct bien primitif, sorte de complexe d'OEdipe. Envie d'exister dans mon individualité, seule, parmi les êtres atomiques, qui ont chacun une histoire, ou plus précisément, une légende.

Oui c'est bien ça qui définit ma communauté relationnelle parisienne: atomicité, et l'absence de l'histoire. (ah les hommes modernes!)

Développons-les. Homme atomique et homme a-historique, ce sont les deux faces d'une même pièce de monnaie.

Quand je dis "l'histoire", c'est dans le sens où "toute l'histoire est l'histoire contemporaine", où "einmal ist keinmal", c'est-à-dire les choses du passé qui ont subtilement mais continuellement une mainmise sur les choses du présent. L'histoire (j'ai des scrupules à mettre le grand "H" ici, et je suis même tentée de mettre "histoire" au pluriel: l'essentiel ici, c'est sa complexité) forme aussi un filet, et à la différence du filet des relations humaines entre hommes modernes atomiques et a-historiques,c'est un filet d'araignée où l'on s'enlise, où l'on est prisonnier dès le départ et où l'on veut s'en arrachée. On choisit sa fréquentation (c'est à dire la communauté relationnelle qui, comme un miroir, te permet de te définir a posteriori), mais on ne choisit pas les choses qui se sont passées autour de sa naissance, avant sa naissance: ce sont les choses qui te pré-définissent malgré toi.Ta condition, autrement dit.

Précision sur la distinction entre "histoire" et "légende": histoire précède l'existence des hommes et les légendes sont ouvrage des pensées humaines. L'histoire est un ensemble de faits objectifs au milieu desquels on vit et dont, par conséquent, on ne peut jamais avoir une vision globale, tandis que la légende est issue de la narration, implique forcément l'acte de conter. Et pour arriver à conter, l'homme-conteur doit arriver à intégrer les faits encore en état de bric-et-brac dans une sorte d'organisation. C'est donc lui qui est maître de son oeuvre, qui a la mainmise sur le déroulement des choses, la manière de présenter les choses, et non le contraire. C'est lui qui parle de l'histoire; il n'est pas parlé par l'histoire.

Que veut dire tout ce délire dans ma vie réelle? Mes amis parisiens sont issus des quatres coins du monde. Aucun lien parental entre nous, nos parents ne se connaissent nullement. Nous nous sommes réunis chacun étant un noeud dans une généalogie singulière. Nous sommes tous porteurs d'une histoire que, faute d'avoir d'autres témoins,nous transformerons en légende. L'histoire devient histoire quand des différentes versions d'un même fait s'affrontent, se contredisent, se démentissent. L'histoire se dévie en légende quand une version unique devient autorité. Qu'on soit descendant d'esclaves raflés, d'aborigènes maltraités, de hérédiques condamnés, de croyants toujours pieux, ou d'un petit peuple sans histoire heureux d'avoir un foyer douillet, c'est nous qui racontons nos naissances et sommes maîtres des éléments que nous fournissons ou ne founissons pas qui seront constitutifs de l'appréciation que nos amis vont nous donner et que nous allons prendre comme le filet de sécurité de notre existence.

En fin de compte, mes angoisses peuvent se résumer à quelques couples de mots incroyablement simples et presque viellots: légèreté et pensanteur, liberté et destin, clarité (donc simplicité) et complexité (donc obscurité), exil (heureux) et attachement.

J'ai honte de dire que j'ai peur de la complexité du monde.


11 juin

谈论 又见欧洲杯,Yeah~~~~

 

引用

又见欧洲杯,Yeah~~~~
时间好快,又是一届欧洲杯。。。。。
 
第一轮比赛结束,该进的球进了,不该进的也莫名其妙的进了,有了一些名副其实或名不副实,激烈如烈火烹油或平淡如君子之交的胜利,也有了客客气气的0:0。
 
我很喜欢捷克队,特别是2004年那支能3:2逆转荷兰,最后相当宿命地输给希腊的那支捷克队。
 
受文人教育酸化太深,听多了伍子胥在文昭关前唱“莫非是五行八个字我的命生成”,总能在一切激烈而乖舛的命运中找到认同感。
 
所以看到今年揭幕战捷克全场龟缩挨打只有一脚射正球门居然1:0赢了的时候,我居然非常不爽。
 
好在更多的时候,江山各有人才出。我愿意赌德国队夺冠。这支硬朗、明快、不再扛着沉重的历史哼哧哼哧的德国队。
 
说到德国队,鉴于白天在Courrier International实习作媒体速览,也照葫芦画瓢,转一条有意思的新闻。
 
需要有一点这种一本正经而又知其不可为的瞎搅和,一派和谐的生活才趣味无穷。

波多尔斯基进球激怒对手 高官要求总统取消其波兰国籍

http://sports.sina.com.cn 2008年06月10日16:09  体坛周报

  特约记者杨晨报道赛后第二天,波兰前教育部副部长奥热赫夫斯基就要求波兰总统立即取消波多尔斯基和克洛泽的波兰国籍。虽然奥热赫夫斯基没有指名,但是他表述得很清楚,“对于那些在其他国家运动队效力的波兰人,应该剥夺他们的波兰国籍。”克洛泽和波多尔斯基都拥有德国和波兰双重国籍。

  不过,对于波多尔斯基的两粒进球,波兰媒体并没有过多迁怒于这位波兰后裔,因为他们看到,波多尔斯基在进球后并没有庆祝,因为他在赛前曾表示,“我会攻破博鲁茨的十指关,我会进球,我为德国队踢球,但我爱波兰,尊重波兰人。”

  波多尔斯基在赛后的表态也给予波兰人以安慰,他表示自己希望波兰队能和德国队携手从小组出线。他在接受波兰媒体采访时说,“比赛结束后我收集了很多波兰队球衣,因为我在波兰有很多亲戚,当然我也给我自己留了一件。”

顺便说一句,我也看好这组德国和波兰联手出线~~~

13 mai

中国史上72次特大地震原始文献纪录(转)

 

    公元前780年(周幽王二年)陕西岐山(34.5°N,107.8°EM≥7(震中烈度≥Ⅸ"幽王二年,西周三川皆震……是岁也,三川竭,岐山崩。"(《国语》卷1《周语》)

    公元前7061日(汉宣帝本始四年四月壬寅)山东诸城昌乐一带(36.3°N,119.2°EM≥7(震中烈度≥Ⅸ"本始四年四月壬寅地震,河南以东四十九郡,北海琅琊坏祖宗庙城郭,杀六千余人。"(《汉书·五行志》)

    14310月后(东汉顺帝汉安二年九月后)甘肃甘谷西(35.0°N,104.0°EM7(震中烈度"建康元年正月,凉州部郡六,地震。从去年九月以来至四月,凡百八十地震,山谷坼裂,坏败城寺,伤害人物。"(《后汉书·五行志》)

    180年秋(东汉灵帝光和三年秋)甘肃高台西(39.4°N,99.5°EM71/2(震中烈度"三年自秋至明年春,酒泉表氏地八十余地,涌水出,城中官寺民舍皆顿,县易处,更筑城郭。"(《后汉书·五行志》)

    512523日(北魏宣武帝延昌元年四月庚辰)山西原平代县间(38.9°N,112.8°EM71/2(震中烈度"延昌元年四月庚辰,京师及并、朔、相、冀、定、六州地震。恒州之繁峙、桑乾、灵丘,肆州之秀容、雁门地震陷裂,山崩泉涌,杀五千三百一十人,伤者二千七百二十二人,牛马杂畜死伤者三千余。"(《魏书》卷112《灵征志》)

    734323日(唐玄宗开元二十二年二月壬寅)甘肃天水附近(34.6°N,105.6°EM≥7(震中烈度≥Ⅸ"二月壬寅,秦州地震,宇及居人庐舍崩坏殆尽,压死官吏以下四十(千)余人,殷殷有声,仍连震不止"(《旧唐书》卷8《玄宗纪》)"时天水地震,陵迁于谷,城夏于隍公谋去故绛,制造新"(《山右石刻丛编》卷七《大唐故宣威将军守右武卫中郎将陇西董君墓志铭》)

    81446日(唐宪宗元和九年三月丙辰)四川西昌一带(27.9°N,102.2°EM7(震中烈度"三月丙辰,西()州地震,昼夜八十震方止,压死者百余人。"(《旧唐书》卷37《五行志》)"三月丙辰,西州地震,昼夜八十,压死百余人,地陷者三十里。"(《新唐书》卷35《五行志》)

    8491024日(唐宣宗大中三年十月辛已)内蒙古包头西北(40.8°N,109.8°EM7"十月辛已,京师地震,河西、天德、灵、夏尤甚,戌卒坏压死者数千人。"(《旧唐书》卷37《五行志》)"十月辛已,上都及振武、河西、天德、灵武、盐、夏等州皆震,坏庐舍,压死数十(千)人。"(《新唐书》卷35《五行志》)

    1038年1月15(宋仁宗景右()四年十二月二日)山西定襄、忻州(38.4°N,112.9°EM71/4(震中烈度"先是京师地震,直使馆叶清臣上疏曰:'……乃十二月二日丙夜,京师地震,移刻止。定襄同日震,至五日不止,坏庐寺、杀人畜,凡十之六。大河以东,弥千五百里而及都下,诚大异也。'"(《续资治通鉴长编》卷120

    1125年9月6(宋宣和七年七月己亥)甘肃兰州一带(36.1°N,103.7°EM7(震中烈度)地震"七月己亥,熙河路地震,有裂数十丈者,兰州尤甚。陷数百家,仓库俱没。河东诸郡或震裂。"(《宋书》卷67《五行志》)

    1216年3月24(南宋宁宗嘉定九年二月辛亥)四川雷波马湖(28.4°N,103.8°EM7(震中烈度"二月辛亥,东西川地大震四日。"(《宋书》卷67《五行志》)"甲子,又震。马湖夷界山崩八十里,江水不通。"(《宋书》卷39《宁宗志》)

    1303年9月25(元成宗大德七年八月辛卯)山西赵城、洪洞(36.3°N,111.7°EM8(震中烈度"八月辛卯夕,地震,太原、平阳尤甚,坏官民庐舍十万计。平阳赵城县范宣义十余里。太原徐沟、祁县及州平遥、介休、西河、孝义等县地震成渠,泉涌黑沙。州北城陷,长一里,东城陷七十余步。"(《元史》卷50《五行志》》)"八月辛卯,初夜地震,晋尤甚,涌堆,裂沟渠,坏墙屋,压人畜,死者无数。延、庆次之,安西又次之,余尚未闻也。至今月余。犹若乘舟车,然间复一动"(《勤斋集》卷4《杂著·地震问答》乾隆翰林院抄本)"大德柒年八月初六日戌时地震,平阳路倒塌房舍七分,塌死人肆拾柒万伍千八百"(元大德十一年《河伯将军为记》木牌)"大德癸卯秋八月六日,河东地震,压死者二十余万人。吉乡为轻,屋之存者什三、四。"(清胡聘之《山右石刻丛编》卷三0)"元大德七年八月六日,地震,县人死者三千六百三十六名口,伤者三千三百九十名口,头畜死者五百二十,房屋倒塌二万四千六百间,公廨倒塌殆尽,地涌黑沙与水不止。"(康熙《平遥县志》卷下)"考元之大德七年八月初六日戌时地震,本路境房屋尽皆塌坏,压死人口二十七万有余,地震频频不止,直至十一年乃定。"(康熙三十四年《重修三圣楼记》)

    1352年4月26(元顺帝至正十二年三月丁丑)甘肃会宁东南(35.6°N,105.3°EM7"闰三月丁丑,陕西地震,庄浪、定西、静宁、会州尤甚,移山谷,陷没庐舍,有不见其者。"(《元史》卷51《五行志》》)

    1411年10月8(明永乐九年九月十二日,藏历第七绕回()阴铁兔年九月十一日)西藏当雄西南一带(30.1°N,90.5°EM8(震中烈度"约半夜时分发生强烈地震,黎明时发生比前更大的地震。许多房屋倒塌,经堂东门墙壁倒塌五至六度长,门窗亦倒,旧依殿门前经书倒下约五十捆,金顶下塌一大块墙壁;正中的供奉品亦倒下来。此时佛仍在背诵经文,并令念经之僧众迁居室外。十五日又发生大地震,托其恩泽,幸无大损失。其他地区灾害严重,出现山岩塌落、湖崩等现象;有的村庄被埋入地下,平地出现大裂缝,众多人畜死亡,损失惊人。"(《达隆白教传》页117

    1500年1月13(明弘治十二年十二月己丑)云南宜良(24.9°N,103.1°EM≥7(震中烈度≥Ⅸ"冬地震,有声如雷,从西南方起,自子时至亥时连震二十余次。衙门、城铺、寺庙、民房摇倒几尽,打死压伤男女无数。嗣后或一日一震,旬日一震、半月一震、一月一震,经四年方止。"(康熙《宜良县志》卷2)"弘治十二年冬,宜良县地震,自西南来如雷,民居尽。压死以万计,旬月常震,越四年始宁。"(隆庆六年修万历四年刊本《云南通志》卷17)

    1501年1月29(明弘治十四年正月庚戌朔)陕西朝34.8°N,110.1°EM7(震中烈度"陕西延安、庆阳二府、潼关等卫、同、华等州,咸阳、长安等县,是日至次日地皆震,有声如雷。而朝县尤甚,自是日至十七日频震不已,摇倒城垣楼;损坏官民庐舍共五千四百余间,压死男妇一百六十人,头畜死者甚众;……"(《弘治实录》卷170"……据本府朝邑县申,……将本县城楼、垛口,并各衙门仓监等房,及既()县军民房屋,震摇倒塌,共五千四百八十五间,压死大小男女一百七十多口,压伤九十四名口,死头畜三百九十一头只。……汛流震开裂缝,长约一二丈、四五丈者,涌出溢流,良久方止;蔡家堡、严伯村等,四处涌出,几流成河。"(《马端肃公奏议》卷7

    1515年6月27(明正德十年五月壬辰)云南永胜西北(36.7°N,100.7°EM73/4(震中烈度"云南地震,逾月不止,或日至二、三十震,黑气如雾,地裂水涌,坏城垣、官、民居,不可胜计。死者数千人,伤者之。"(《正德实录》卷125

    1536年3月29(明嘉靖十五年二月二十八日)四川西昌北(28.1°N,102.2°EM71/2(震中烈度"二月二十八日丑时建昌卫地震,声吼如雷数阵。本都司并建前二卫大小衙门、官厅宅舍、监房仓库、内外军民房舍、墙垣、门壁、城楼、垛口、城门俱各倒塌顷()塞,压毙……内外屯镇乡村、军民客商人等,死伤不计其数。自二十八日以后至二十九日,时常震动有声,间有地裂涌水,陷下三、四、五尺者。卫城内外,似若浮块,山崩石裂,军民惊惶。又据宁番卫申称,同日地震,房屋墙垣倒塌无存,压死……"(嘉靖二十年抄本《四川总志》卷16)

    1548年9月22(明嘉靖二十七年八月癸丑)渤海(38.0°N,121.0°EM7"癸丑,京师及辽东广宁卫,山东登州府同日地震。"(《嘉靖实录》卷339) 1556年2月2(嘉靖三十四年十二月壬寅)陕西华县(34.5°N,109.7°EM81/4(震中烈度"壬寅,山西、陕西、河南同时地震,声如雷。渭南、华县、朝、三原、蒲州等处尤甚,或地裂泉涌,中有鱼物、河渭大泛,或城郭房屋陷入地中,或平地突成山阜,或一日数震,或累日震不止。河渭大泛,华岳终南山鸣,河清数日,官吏、军民死八十三万有奇。"(《明史·五行志》)"十二月二十二日时,……而地在在皆陷裂,裂之大者,水出火出,怪不可状。人有堕于水穴而复出者,有堕于水穴之下地复合,他日一丈余得之者。原阜旋移,地高下尽〖改〗故迹。后计压伤者数万人。"(隆庆六年修光绪重刊本《华州志》卷10)

    1561年8月4(明嘉靖四十年六月壬申)宁夏中卫东(37.5°N,106.2°EM71/4(震中烈度Ⅹ)"壬申,山西太原,大同等府,陕西榆林、宁夏、固原等处各地震有声,宁、固尤甚,城垣、墩台、房屋皆摇塌。地裂涌出黑黄沙水,压死军人无算,坏广武、红寺等城、兰州、庄浪天鼓鸣。"(《嘉靖实录》卷498)

    1588年8月9(明万历十六年六月十八日)云南建水曲溪(24.0°N,102.8°EM≥7(震中烈度≥Ⅸ)"六月十八日,临安通海、曲江同日地震,有声如雷,山木摧裂,河水噎流,通海倾城垣,公署、民居,压者甚众,曲江尤甚。"(天启五年抄本《滇志》卷31

    1597年10月6(明万历二十五年八月甲申)渤海38.5°N,120.0°EM7"辽阳、开原、广宁等卫俱震,地裂涌水,三日乃止,宣府,镇等处俱震,次日复震。蒲州池塘无风波,涌溢三四尺。"(《万历实录》卷313

    1600年9月29(明万历二十八年八月壬辰)广东南澳(23.5°N,117.2°EM7(震中烈度Ⅸ)"八月二十二日戍时地震,响声如雷。又二十三日戍时地震,澳城官舍民房倾倒,压死陈二、黄森、张德、妇女吴氏等六命。"(《续文献通考》卷221

    1604年12月29(明万历三十二年十一月乙酉)福建泉州海外(24.7°N,119.0°EM71/2"夜,浙、直、福建地震。兴化尤甚,坏城舍,数夕而止。"(《国榷》卷七九)"十一月初九日夜,福宁地大震如雷,山谷响应;寿宁县地震。是年饥。是日,福州、兴化、建宁、松溪、寿宁同日地震。福州大震有声,夜不止,墙垣多。兴化地大震,自南而北,树木皆摇有声,城数处,屋倾无数,洋尾、柯地、利港水利田皆裂,中出黑沙,作硫磺臭,池水皆。初十夜,地又震。"(道光九年同治刊本《福建通志》卷271)

    1605年7月13(明万历三十三年五月二十八日)海南琼山(23.5°N,117.2°EM7(震中烈度Ⅸ)"五月二十八日亥时地大震,自东北起,声响如雷,公署民房崩倒殆尽,城中压死者数千,地裂水沙涌出,南湖水深三尺,田地陷没者不可胜纪。调塘等都田沉成海,计若干顷。二十九日午时复大震,以后不时震响不止。"(清康熙抄本《琼山县志》卷12)

    1609年7月12(明万历三十七年六月辛酉)甘肃酒泉红崖堡(39.2°N,99.0°EM71/4(震中烈度Ⅹ)"辛酉,甘肃地震,红崖、清水等堡军民压死者八百四十余人,边墩摇损凡八百七十里。东关地裂,南山一带崩,讨来等河绝流数日。"(《万历实录》卷459)

    1622年10月25(明天启二年九月甲寅)宁夏固原北(36.5°N,106.3°EM7(震中烈度Ⅹ)"陕西固原州星如雨。平凉、隆德等县,镇平虏等所,马刚、双峰等堡地震如翻(),城垣震塌七千九百余丈,房屋震塌一万一千八百余间,牲畜塌死一万六千余只,男妇塌死一万二千余名口。"(《天启实录》卷26)

    1626年6月28(明天启六年六月丙子)山西灵丘(39.4°N,114.2°EM7(震中烈度Ⅸ)"六月丙子,大同地震数十,死伤惨甚。灵丘昼夜数震,月余方止,城郭庐舍并摧,压死人民无算。"(清乾隆《大同府志》卷25)

    1652年7月13(清顺治九年六月初八)云南弥渡南(25.5°N,100.6°EM7(震中烈度)"蒙化地大震,地中若万马奔驰,尘雾障天。夜复大雨,雷电交作,民舍尽塌,压死三千余人。地裂涌出黑水,鳅鳝结聚,不知何来。震时河水俱乾,年余乃止。"(清康熙《云南通志》卷28)

    1654年7月21(清顺治十一年六月丙寅)甘肃天水南(34.3°N,105.5°EM8(震中烈度Ⅺ)"丙寅,陕西西安、延安、平凉、庆阳、巩昌、汉中府属地震,倾倒城垣、楼垛、堤坝、庐舍,压死兵民三万一千余人及牛马牲畜无算。"(《清世祖实录》卷84) 16421654年(明崇祯十年至永乐八年,藏历第十一绕回阴水马年至阳水马年)西藏洛隆西北(30.8°N,95.6°EM≥7(震中烈度≥Ⅸ)

    1668年7月25(清康熙七年六月甲申)山东郯城(34.8°N,118.5°EM81/2(震中烈度≥Ⅺ)"六月十七日戍时地震。督抚入告者,北直、山东、浙江、江苏、河南五省而已。闻之入都者,山西、陕西、江西、福建、湖广诸省同时并震。大都天下皆然,远者或未及知,史册所未有。"(宣统二年《客舍偶闻》页四)"康熙七年六月十七日戍时地震……城楼垛口,官舍民房并村落寺观,一时俱倒塌如平地。打死男妇子女八千七百有奇。查上册人丁打死一千五百有奇。其时地裂泉涌,上喷二三丈高,遍地水流,沟皆盈,移时即消化为乌有。……震塌房屋约数十万间,……其时死尸遍于四野,不能殓葬者甚多,凡值村落之处,腥臭之气达于四远,难以俱载。"(康熙《郯城县志》卷9)

    1679年9月2(清康熙十八年七月庚申)河北三河平谷(40.0°N,117.0°EM8(震中烈度Ⅺ)"七月二十八日已时初刻,京师地震……是夜连震3,平地开数丈,得胜门下裂大沟,水如泉涌。官民震伤不可胜计,至有全家覆没者。二十九日午刻又大震,八月初一日子时复震如前,自后时时簸荡,十三日震二次。……二十五日晚又大震二次。……积尸如山,莫可辨认。通州城房坍塌更甚。空中有火光,四面焚烧,哭声震天。有李总兵者携眷八十七口进都,宿馆驿,俱陷没,止存三口。涿州、良乡等处街道震裂,黑水涌出,高三四尺。山海关,三河地方平沉为河。环绕帝都连震一月,举朝震惊。"(清《三冈识略》卷8)

    1683年11月22(清康熙二十二年十月壬寅)山西原平附近(38.7°N,112.7°EM7(震中烈度Ⅸ)"十月初五日,山西巡抚穆尔赛疏报,太原府属地震,凡十五州县,而岱(代)州,县,繁峙为甚。县城陷地中。庐舍凡六万余间,与丁末山东,已末京师之灾相似。"(清乾隆《池北偶谈·谈异》卷22)

    1695年5月18(清康熙三十四年四月丁酉)山西临汾(36.0°N,110.5°EM73/4(震中烈度Ⅹ)"检查平阳府地震原卷,当时被灾共二十八州县,内被灾较重十四州县,统计压毙人民五万二千六百余名。"(钦差刑部侍郎那宝奏摺,嘉庆二十年十一月二十四日)

    1709年10月14(清康熙四十八年九月十二日)宁夏中卫(37.4°N,105.3°EM71/2(震中烈度Ⅹ)"九月十二日辰时固原,宁夏等处地震伤人,中卫尤甚。河南各堡平地水溢鱼游,推出大石有合抱者,井水激射高出数尺,压死男妇二千余口。是日震动无常,人率露栖,年余始定。"(宣统《甘肃新通志》卷2)

    1718年6月19(清康熙五十七年五月二十一日)甘肃通渭南(35.0°N,105.3°EM71/2(震中烈度Ⅹ)"夏五月廿一日地大震,山崩。城北笔架山(县北里许)一峰覆没。城内东北隅平地裂陷,黄沙、黑水涌出,南乡尤甚,土山多崩。城乡压杀老幼男女共四万有奇。"(乾隆《通渭县志》卷1)

    1725年8月1(清雍正三年六月二十三日)四川康定(30.0°N,101.9°EM7(震中烈度Ⅸ)"六月二十三日申时,打箭炉地忽然大震,将喇嘛官员住居衙门、买卖人等并蛮人住居房屋、楼房俱行摇塌,一间无存。被房楼压死买卖民人并蛮人,十分压死七八分。再,宣慰司桑结、驿丞俞殿宣、料理钱粮事务效力之南部县典史徐中()宵,俱被所塌房楼压死。"署川陕总督岳琪奏摺雍正三年七月十三日)

    1733年8月2(清雍正十一年六月二十三日)云南东川紫牛坡(26.3°N,103.1°EM73/4(震中烈度Ⅹ)"小江一区居治之西隅,南通碧谷坝,西南通汤丹厂,尤称甚焉。山谷扬,土石翻飞,崖岸堕,陵分错,而沿山道途,多阻绝不通。最可悯者,禾苗沃若,畦纵横破裂,渐就枯槁耳。……阿旺小营土阜居人数家,地震推其房址于前一里许,房舍瓜蔬果木竹篱,无纤毫参差。宛如未动。……木树郎两岸山颓断流,沙石汇阻三日,水溢溃决田亩,冲蚀禾稼,而沟洫寸裂,无复旧形。……而碧谷、阿旺、小江皆倚山为居,山崩石裂,故致毙者四十余人,视他处独惨。……自紫牛坡地裂,有罅由南而北,宽者四五尺,田苗陷于内,狭者尺许,测之以长竿,竟莫知深浅,相延几二百里,至寻甸之柳树河止,田中裂纹,直横不一,断续不绝,汤丹厂入山采矿之曹()硐,深入数里。一有动摇,碛叠沙挤难保其不死亡也。厂数百千百砂丁,一硐有七十三尖。尖者各商取矿之路经由,每尖至少不下十四、五人,即一硐中,而幸出者盖少矣。"(清雍正《东川府志》卷2)

    1739年1月3(清乾隆三年十一月二十三日)宁夏平罗银川间(38.8°N,106.5°EM8(震中烈度) "宁夏府城于十一月二十三日戍时陡然地震,竟如簸箕上下两。瞬息之间,城庙宇,衙署、兵民房屋倒塌无存。男妇人口奔跑不及,被压大半。……城垣四面塌摞,仅存基址。其满城房屋,亦同时一齐俱倒,官兵被压死者一千数百名。且平地裂成大缝,长数十丈不等,宽或数寸或一二尺不等。地中黑水带沙上涌,亦有陷入而死者。城垣亦俱塌摞,且城根低陷尺许。……每昼夜震动三五次。其宁城北面一百六十余里至宝丰县,西南四十余里至平羌堡,南面、东面俱二、三十里之村庄,其被震程度与宁城相类。此外受伤稍轻。查平罗、新渠、宝丰三县,洪广营,平羌堡,城房屋亦倒塌无存。而平罗、新渠、宝丰等处,平地裂缝,涌出黑水更甚,或深三五尺,七八尺不等。民人被压而死者已多,尤被、被冻而死者,亦复不少,城垣亦大半倒塌。"(川陕总督查郎阿奏摺乾隆三年十二月二十日)

    1786年6月1(清乾隆五十一年五月戊申)四川康定南(29.9°N,102.0°EM71/4(震中烈度≥Ⅹ) "川省地震,人家房屋墙垣倒塌者不一其处。……山崩和,壅塞泸河,断流十日。至五月十六日,泸水忽决,高数十丈,一涌而下,沿河居民悉漂以去。嘉定府城西南临水,冲塌数百丈,……沿河沟港,水皆倒射数十里,至湖北宜昌势始渐平,舟船遇之,无不立覆。……其时地震,川南尤甚,打箭炉及建昌等处数月不止,官舍民庐俱倒塌,被火延烧无一存者,至八月之后,始获宁居。"(清·张邦伸《锦里新编》卷14

    1786年6月10(清乾隆五十一年五月十五日)四川泸定得妥(29.4°N,102.2°EM≥7[见上] 1789年6月7(清乾隆五十四年五月十四日)云南华宁(31.0°N,102.9°EM7(震中烈度)"五月与通海同时地震,坏屋舍,伤人畜,矣村倾入湖中。"(嘉庆四年《临安府志》卷17

    1792年8月2(清乾隆五十七年六月二十二日)台湾嘉义(23.6°N,120.6°EM7(震中烈度Ⅸ)"嘉城地大震,店屋、民房倒坏,而继之火,城惶恐无措,民房烧毁过半,死者百余人。"(清·陈国英《台湾采访册》卷39

    1799年8月27(清嘉庆四年七月二十七日)云南石屏宝秀(23.8°N,102.4°EM7(震中烈度Ⅸ)"七月二十七日子时初刻地震起,至子正止,又自丑刻至寅刻,连震数次申刻又大震一次。所有城垣、庙宇、官署、民房、监狱、仓廒,多有塌倒,人口亦多伤毙。"(云南总督富纲奏摺 嘉庆四年八月初五日)

    1806年6月11(清嘉庆十一年四月二十五日,藏历第十三绕回火虎年四月二十五日)西藏错那西北(28.2°N,91.8°EM71/2(震中烈度Ⅹ)"……为宗属各地空前未有之巨灾,因摇动甚烈,柱折梁倾者甚多,今后宗府难以居住。德珠日顶寺之大殿、佛堂、库房、僧舍等坍塌损坏者尤多。"(隆子宗宗堆呈履禀帖)

    1812年3月8(清嘉庆十七年正月二十五日)新疆尼勒克东(43.7°N,83.5°EM8(震中烈度Ⅺ)"伊犁地震,鲁特游牧衮佐特哈、胡吉尔泰(台)、齐木库尔图等处山裂四处,长二十里至六十里不等,宽五、六里不等,深高十余丈至二十丈不等,压毙蒙古人四十七名,遣犯十一名,……"(松 《新疆识略》卷10 道光元年刊本)

    1816年12月8(清嘉庆二十一年十月二十日)四川炉霍(31.4°N,100.7°EM71/2(震中烈度Ⅹ)"十月二十日丑时,章谷一带地震,喇嘛寺及各房屋遭倒塌,压毙汉、番男、妇大小人口甚多。……共压毙汉、番大男妇并大喇嘛一千八百一十六名口,小男女、小喇嘛一千三十八名口。"(云南总督常明奏摺 嘉庆二十二年二月二十五日)

    1830年6月12(清道光十年四月二十二日)河北磁县(36.4°N,114.3°EM71/2(震中烈度Ⅹ)"京畿三辅北方广轮千余里,同日地震。其尤甚者,则直隶之磁州、河南之临漳县等处,……房屋倒塌殆尽,人物压毙无算。又平地裂,有水从内涌出,其色黑白不等。水尽继之以沙,沙尽继之以寒气。男号女泣,惨若万状。"(给事中刘光三奏摺 道光十一年三月十七日)

    1833年8月26(清道光十三年七月十二日,藏历第十四绕回阴水蛇年七月十二日)西藏聂拉木(28.3°N,85.5°EM8(震中烈度≥Ⅹ)"七月十二日傍晚,至次日凌晨,此间聂拉木地区以及地区以及尼泊尔境内,连续发生地震,致使税卡官邸,差民百姓住房等遭到极大破坏,坍塌倾圮无遗。"(西藏聂拉木税官噶厦文(藏文) 七月廿六日)

    1833年9月6(清道光十三年七月二十三日)云南嵩明杨林一带(25.0°N,103.0°EM8(震中烈度≥Ⅹ)"已刻,昆明等十余县同时地大震,坍塌瓦草房八万三四千间,压毙男妇六千七百余口。午未二时又震,至夜又震数次。八月、九月或三四日或五六日又震十余次。富民等数十州县提举同时亦震,间有损伤房屋人口,……嵩明房屋倾圮,人民压毙,地面裂而复合,黑泉涌出,杨林尤甚。宜良损伤房屋人口。"(《云南通志》卷22 民国三十八年刊本)

    1842年6月11(清道光二十二年五月初三日)新疆巴里坤附近(25.0°N,103.0°EM8(震中烈度≥Ⅹ)"五月初三日卯时,猛然地震,一刻之间,满汉两城、文武大小衙署及兵房、仓库等处,同时被震。其中有全行压塌者,城垣城楼,并商民百姓房屋,率皆塌损歪斜,……"(伊犁参赞大臣庆昌录副奏摺 道光二十二年五月初八)

    1846年8月4(清道光二十六年六月十三日)黄海(33.5°N,122.0°EM7(震中烈度无考)"道光丙午六月十三日。时加寅,江、浙等处地震,屋瓦横飞,居民狂奔,呐喊之声,山鸣谷应。"(《续当湖外志》卷6 光绪元年刊本)

    1850年9月12(清道光三十年八月初七)四川西昌、普格间(27.7°N,102.4°EM71/2(震中烈度Ⅹ)"八月初七日夜,西昌县城内地震。屋宇倒塌,压毙官民……城内城外及各乡场,除外来客民被压身死者不计外,共计灾户二万七千八百八十家,灾民十三万五千三百八十二名口,倒塌居民瓦屋、草房二万六千一百六间压毙男妇二万六百五十二名口。"(四川总督徐泽奏折 道光三十年九月二十六日)

    1867年12月18(清同治六年十一月二十三日)台湾基隆北海中(25.3°N,121.8°EM7(震中烈度无考)"在基隆,第一次感到震动是在上午九时四十分,延续了三十秒钟。海关前的地面上有一些裂缝。市镇内大部分房屋震塌。有许多人被压在废墟下面。"(《字林西报》(英文)

    1868年1月4) 1870年4月11(清同治九年三月十一日)四川巴塘(30.0°N,99.1°EM71/4(震中烈度Ⅹ)"三月十一日突然地震,后被火灾,……汉番军民喇嘛等约毙一千有奇。惟东面只震四十余里,南西北三面皆震一、二百里,二、三百里不等。震后复火,番民均被压烧过半,纷纷搬移如蚁。"(清·恒 保《公余随笔》卷3 同治刻本)

    18716月(清同治十年五月,藏历第十五绕回阴铁羊年五月)西藏错那、洛扎一带(28.0°N,91.5°EM71/2(震中烈度Ⅹ)"今年地震灾情严重,房屋全倒,人畜物品亦全埋于地下。宗、寺院、百姓处境悲惨,因此无法支应差"(西藏错那宗呈噶厦文(藏文)铁羊年)

    1879年7月1(清光绪五年五月乙酉)甘肃武都南(33.2°N,104.7°EM8(震中烈度Ⅺ)"十二日寅时地大震,南山崩塌,冲压西南城垣数十丈,居民二百余家。城中突起土,周二里许。各处山飞石走,地裂水出,杀九千八百八十一人,弥月不息。"(光绪《阶州直隶州续志》卷19

    188310月(清光绪九年九月,藏历第十五绕回阴水羊年九月)西藏普兰(30.2°N,81.2°EM7(震中烈度Ⅸ)"九月普兰和噶尔通等地遭到空前大地震,宗府、溪卡房屋倒塌,……从噶尔通废墟土石中挖出之粮、物、死牲畜皮等,……"(西藏噶厦批复(藏文) 木猴年八月十二日)

    1887年12月16(清光绪十三年十一月初二日)云南石屏(23.7°N,102.5°EM7(震中烈度)"冬十一月初二日,石屏地大震,声如雷鸣,自远而2近。城垣崩颓,房屋倾圮过半,压死老幼男妇二千余人。"(光绪《云南通志》卷4

    1888年6月13(清光绪十四年五月初四日)渤海湾(38.5°N,119.0°EM71/2(震中烈度无考)"直隶永平府迁安县城东北隅,有塔……五月初四日地大震动,塔遂倾塌,压坏塔旁寺屋及附近各住房,且有人口受伤者。"(《申报》光绪十四年戊子六月十五日)

    1893年8月29(清光绪十九年七月十八日)四川道孚乾宁(30.6°N,101.5°EM7(震中烈度Ⅸ)"七月十八日黎明时,噶达惠远寺一带发生地震。该寺楼上、下共一千四百余间房屋倒塌,六十五名喇嘛死亡,九十八名喇嘛受伤。受震区域东至中谷,西到恰坝石,共约三百余方里范围,汉、藏民人房屋共倒塌约四百幢,死亡二百二十八人,受伤一百三十三人。"(驻藏邦办大臣奎焕摄政第穆咨文(藏文) 光绪十九年)

    1895年7月5(光绪二十一年五月十三日)新疆塔什库尔干(37.7°N,75.1°EM7(震中烈度Ⅸ)"旧堡基址、垛口均经损毁,四面倒缺两处,长三四丈不等。并坏炮台三座。其余营房、局屋、粮仓,坍塌无存。军装、粮料多被压坏。堡内及附近各庄民房,倾倒不少。"(新疆巡抚陶模录副奏片 光绪二十一年七月二十三日)

    18963月(清光绪二十二年二月,藏历第十五绕回阳火猴年二月)四川石渠须(32.5°N,98.0°EM7(震中烈度Ⅸ)"火猴年二月,一场可怖之地震,使寺庙、经堂、佛像以及僧俗人等尽陷地下。"(昌都基巧、寺庙拉让等呈西藏诸噶伦文(藏文))

    1902年8月22(清光绪二十八年七月十九日)新疆阿图什北(39.9°N,76.2°EM81/4(震中烈度>Ⅹ)"八月二十二号,即华历七月十九日,新疆喀什噶尔地震甚厉,民屋塌倒,城镇毁伤,灾区甚广,人民之被压死者约千余名,附近亚士颠村压毙四百人,吕宜林死二十人。"(《汇报》 光绪二十八年壬寅十月三十日)

    1902年11月21(清光绪二十八年十月二十二日)台湾台东东北海中(23.0°N,121.5°EM71/4(震中烈度无考)"十五时三分在台东发生地震,全岛有感。稍显著地震。"西村传三《昭和十年台湾震灾志·台湾地震史》(日文) 1936年刊本)

    1904年8月30(清光绪三十年七月二十日)四川道孚(31.0°N,101.1°EM7(震中烈度Ⅸ)"七月二十日、三十日、八月初二日三次地震成灾,坍塌居民房屋多间。该处灵雀寺殿宇,并寨道均多震塌,计压毙汉、番居民、寺内喇嘛共四百多人。"(四川总督锡良奏片 光绪三十年九月二十八日)

    1906年12月23(清光绪三十二年十一月初八)新疆沙湾西(43.5°N,85.0°EM7.7(震中烈度Ⅹ)"计县属博罗通古地方,震倒民房五百二十间,压毙男女一百零五名,灾民二百五十四名,震塌渠岸十余里。又石厂子地方,震倒民房六百八十间,压毙男女六十七名,灾民三百四十四名。又庄浪庙地方,震倒民房三百四十二间,压毙男女四十六名,灾民二百四二十九名,震塌渠岸三十余里。又牛圈子地方,震倒民房三百七十八间,压毙男女二十六名,灾民二百一十九名。又附近数里之大塘地方,震倒民房一百零八间,压毙男女四十一名,灾民四十六名。被灾各户,或全家覆毙,或仅存老幼,即残喘幸延,亦压覆数时,受伤甚重。"(甘肃新疆巡抚联魁奏片 光绪三十三年二月二十二日)

    1908年8月20西藏奇林湖(32.0°N,89.0°EM7(震中烈度无考)

    1909年4月15(清宣统元年二月十五日)台湾台北附近(25.0°N,121.5°EM7.3(震中烈度无考)"全岛有感,台北州及新竹州北部,死九人,伤五十一人。住房全坏一百二十二户,半坏二百五十二户,破损七百九十八户,烧毁一户。"西村传三《昭和十年台湾震灾志·台湾地震史》(日文) 1936年刊本

6 mai

倒计时17小时的精神胜利法

明天法国总统大选就见分晓了——我们仍然怀抱着的一线侥幸,在不到24小时之内,就会变成确凿的幻灭或者豁然的惊喜。大选前24小时,一切选战和民调都必须偃旗息鼓,不过最后的民调显示,萨尔科齐以55%45%,领先罗亚尔10个百分点。萨的优势是巨大而且稳定的,从大选前几个月的民调,到第一轮的结果,到现在,两人的支持率曲线没有一刻相交。不被民调看好,却在正式选举翻盘的例子不是没有,密特朗第一次当选就是如此,不过那次的差距原本不大,他最终才以两个百分点险胜。

 

所以,在尘埃落定前17个小时,我总体持悲观的态度——90分钟的比赛,进入伤停补时阶段,落后一球还能鼓起余勇背水一战,落后五球的话,小心别丢第六个球就行了。

 

不过我同是也是乐观的。[我的一个法国同学老早就立誓,如果萨尔科齐当选,学西班牙语的她就要“流亡古巴”(她是切的崇拜者)。我的世界里,仿佛没有一个“别处”或“彼岸”(“古巴”,或是避秦时乱的“桃源”,都只是同一种期冀的不同表达而已),生活在“别处”久了以后,不仅让事不关己的别处渐渐变成了切肤之痛的此处,而且两地经验渐渐水乳融合,它们的相似,从潜意识上消灭了对地理上“别处”的期冀。江南江北一般同,你只有脚下的尺寸之地,你无可选择。]

 

说到底,这是一场民主选举,不是楚汉相争,成者为王败者并不为寇。在我们的年代,王也好寇也罢,他们都不能左右我们的生活。两轮选举的制度使然,国家分成50%强的多数派和不到50%的少数派,多数派的领袖暂时取得国家最高权力,但最高权力决不等于绝对权力,我们只是让渡了一小部分权力,总统掌握的也只是这一小部分权力的塔尖部分。5年前希拉克面对黑马勒庞,以82%的高票当选,猜猜他的子民说什么?“哦啦啦,他像一个非洲独裁者,得到82%的选票,搞得率土之滨莫非王臣!”一个国族在意识形态上的分裂和对峙是正常的,“和平”无需“统一”的支撑,压倒性多数才是反常,口服心不服的点球惜败才是常态。这样形成的少数,在对手任期内的日常政治生活中不必也不知服从多数,况且无论少数还是多数,本来就是一筐包罗万象的混合物……

 

我的房东是一个非常忠厚善良的科西嘉人,她投了萨尔科齐的票。她说,萨尔科齐是太浮躁,不过罗亚尔也不可靠,现在失业率刚刚出现下降的迹象,我们还是应该维持政策的稳定性是不?晚上和一个思想开明,也一直对我极热情的欧洲摄影组织主席通电话,最后聊起大选,她说“反正我两轮投的都是同一个”,我打趣她:“是带阳性冠词的同一个还是阴性冠词的同一个?”她说“阳性冠词”。我愣了一下,因为去年他们试图邀请几个中国中学生来法国参加摄影交流,就因为萨尔科齐法的限制而白费了功夫,郁闷得很。她说“经济问题上也只有他的方案还说得过去啦,虽然很多旁的问题上我们不同意他,不过你没有必要和你的总统意见一致对不对?”

 

我使劲点起头来。现在在左派看似败局已定的情况下,有人开始反省,妖魔化萨尔科齐的选战是否失策。其实,得知我的熟人投票支持萨尔科齐时,我有点失望,但更多是觉得放心:萨尔科齐的选民,其实都是“良民的干活”。是他们,那些让理想服从了理性,但并不受党派政治蛊惑的普通人,构成了我生活的这块土地的经纬。(待续)

 

(好久好久没有码字了,下手涩得很,先把大选出结果就要失去时效性的感慨写出来,明天继续。)